müssen Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
haben; müssen {v}have got to; have to; gotta [slang]
BeispieleBeispiele
1. nicht müssen1. don't have to
2. Ich muss jetzt gehen.2. I've got to go now.; I gotta go now.
müssen; tun müssen {vt}to have to
BeispieleBeispiele
1. müssend1. having to
2. gemusst; gemußt [alt]2. had to
3. du musst (mußt [alt])3. you have to; you must
4. er/sie muss (muß [alt])4. he/she has to; he/she must
5. ich/er/sie musste (mußte [alt])5. I/he/she had to
6. er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt])6. he/she has/had had to
7. ich/er/sie müsste (müßte [alt])7. I/he/she would have to
benötigen; brauchen; müssen {v}to want
BeispieleBeispiele
müssen {v}must
BeispieleBeispiele
1. Das muss wohl stimmen.1. It must be true.
2. Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln.2. There must be some mistake.
3. Das muss ich rot anstreichen.3. I must make a special note of that.
4. Er muss es getan haben.4. He must have done it.
5. Es muss etwas geschehen.5. Something must be done.
6. Es ist der Fachterminus, der muss bleiben.6. It is the technical term and must stay.
bezahlen; zahlen {vt}to pay {paid; paid}
BeispieleBeispiele
1. bezahlend; zahlend1. paying
2. bezahlt; gezahlt2. paid
3. er/sie bezahlt; er/sie zahlt3. he/she pays
4. ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte4. I/he/she paid
5. er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt5. he/she has/had paid
6. die Rechnung bezahlen6. to pay the bill [Br.]
7. die Waren bezahlen7. to pay for the goods
8. gut bezahlt; hoch bezahlt8. well-paid
9. schlecht bezahlt9. low-paid
10. den Preis bezahlen; den Preis zahlen10. to pay the price
11. etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen11. to pay out of pocket for sth.
12. voll bezahlen müssen12. to have to pay in full
13. etw. teuer bezahlen müssen13. to pay a high price for sth.
14. ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.]14. to pay through the nose (for sth.) [coll.]
15. Ich bezahle!; Ich spendiere …15. It's on me!
16. Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen?16. From what age do children have to pay?
17. Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.]17. He who pays the piper calls the tune. [prov.]
Durchquälen {m}; Spießrutenlauf {m} durch etw. [übtr.]gauntlet of sth. [fig.]
BeispieleBeispiele
1. sich durch die Autogrammjäger quälen müssen1. to have to run the gauntlet of autograph seekers
2. sich durch den Stoßverkehr quälen müssen2. to have to run the gauntlet of the rush-hour traffic
alle Hände voll zu tun haben; sich mächtig anstrengen müssen; sich reinknien müssen {vr}to have one's work cut out (for one)
BeispieleBeispiele
heftige Kritik {f}; Beschuss {m} [übtr.]flak; flack (harsh criticism)
BeispieleBeispiele
1. von Seiten {+Gen.} wegen etw. unter Beschuss geraten1. to get serious flak from sb. for sth.
2. viel Kritik (dafür) einstecken müssen2. to take a lot of flack (for it)
3. sich wegen etw. scharfer Kritik von Seiten {+Gen.} aussetzen3. to draw/catch flak from sb. for doing sth.
4. Wir müssen jetzt die Kritik dafür einstecken.4. We have been left to take the flack.
5. Ich lasse mich dafür nicht geißeln.5. I refuse to take the flak for this.
wie auf dem Präsentierteller daliegen; bereit liegen und nur mitgenommen, gegessen, benutzt usw. werden müssen {vi}to be there for the taking; to be available for the taking; to be yours for the taking
BeispieleBeispiele
1. Die ganze Welt steht dir offen.1. The whole world is yours for the taking.
2. Der Sieg war zum Greifen nah.; Der Sieg lag in Reichweite. [sport]2. That game was there for the taking.
3. Die Wechselwähler müssen von uns nur noch abgeholt werden. [pol.]3. Swing voters are ours for the taking.
ein langwieriges Prozedere über sich ergehen lassen müssen; eine Spießrutenlauf absolvieren müssen, um etw. zu erreichen {v}to have to jump / go through hoops to achieve sth. [fig.]
BeispieleBeispiele
1. Wir haben den Bankkredit bekommen, aber es war eine mühsame Geschichte.1. We did get the loan from the bank, but we had to jump through a lot of hoops.
2. Es war ein ziemlicher Spießrutenlauf, das Stück auf die Bühne zu bringen.2. We had to go through hoops in order to get the play on stage.