|
| etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.] | | | to disallow sth. / sb.'s right to sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend | | 1. | disallowing |
2. | nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen | | 2. | disallowed |
3. | ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat | | 3. | an expenditure item which the auditor disallowed |
4. | eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden | | 4. | a federal ruling disallowing these fees |
5. | eine Forderung abweisen | | 5. | to disallow a claim |
6. | eine Markenanmeldung abweisen | | 6. | to disallow a trademark registration |
7. | Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt. | | 7. | Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. |
8. | Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu. | | 8. | The court will disallow evidence obtained illegally. |
9. | Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport] | | 9. | His goal was disallowed for offside. |
10. | Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt. | | 10. | Multiple votes are disallowed / discounted. |
|
|
| nicht viel von jdm./etw. halten; keine gute Meinung von jdm./etw. haben; etw. (gar) nicht gerne sehen; jdm. gar nicht gefallen; von/über etw. nicht sehr / wenig erbaut sein [geh.]; etw. nicht gutheißen [geh.]; etw. nicht goutieren [geh.] | | | to have a low opinion; to have/take a dim view; to have a poor view of sb./sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Sie hat keine gute Meinung von der menschlichen Natur. | | 1. | She has a low opinion of human nature.; She takes a poor view of human nature. |
2. | Ich halte nicht viel von Versprechen, die Politiker abgeben. | | 2. | I take a dim view of politicians' promises. |
3. | Der Chef sieht es gar nicht gern, wenn jemand zu spät zur Dienstbesprechung kommt. | | 3. | Our boss takes a dim view of anyone who arrives late for staff meetings. |
4. | Dem Lehrer gefiel sein Benehmen gar nicht. | | 4. | The teacher took a dim view of his behaviour. |
5. | Das würden wir nicht gerne sehen.; Das würden wir nicht gutheißen. | | 5. | We would take a dim view of that. |
6. | Seine Frau hat sein Abenteuer nicht goutiert und beschlossen, sich scheiden zu lassen. | | 6. | His wife took a poor view of his adventure and decided to divorce him. |
|
|
| sein {vi} | | | to be {was, were; been} |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | seiend | | 1. | being |
2. | gewesen | | 2. | been |
3. | ich bin | | 3. | I am; I'm |
4. | ich bin nicht | | 4. | I am not; I'm not; I ain't |
5. | du bist | | 5. | you are; you're |
6. | du bist nicht | | 6. | you are not; you aren't; you ain't |
7. | er/sie/es ist | | 7. | he/she/it is; he's |
8. | er/sie/es ist nicht | | 8. | he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't |
9. | es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.] | | 9. | 'tain't [coll.]; tain't [coll.] |
10. | wir sind | | 10. | we are; we're |
11. | ihr seid | | 11. | you are; you're |
12. | sie sind | | 12. | they are |
13. | wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht | | 13. | we/you/they aren't; we/you/they ain't |
14. | ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht | | 14. | I/he/she was; I/he/she/it wasn't |
15. | du warst | | 15. | you were |
16. | wir waren; wir waren nicht | | 16. | we were; we were not; we weren't |
17. | ihr wart | | 17. | you were |
18. | sie waren | | 18. | they were |
19. | ich bin gewesen | | 19. | I have been; I've been |
20. | ich bin nicht gewesen | | 20. | I have not been; I haven't been; I've not been |
21. | ich war gewesen | | 21. | I had been |
22. | du bist gewesen | | 22. | you have been; you've been |
23. | du bist nicht gewesen | | 23. | you have not been; you haven't been; you've not been |
24. | du warst gewesen | | 24. | you had been |
25. | er/sie/es ist gewesen | | 25. | he/she/it has been; he's/she's/it's been |
26. | er/sie/es ist nicht gewesen | | 26. | he/she/it has not been; he/she/it hasn't been |
27. | er/sie/es war gewesen | | 27. | he/she/it had been |
28. | wir sind / ihr seid / sie sind gewesen | | 28. | we/you/they have been; we've / you've / they've been |
29. | wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen | | 29. | we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been |
30. | wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen | | 30. | we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been |
31. | ich/er/sie/es wäre | | 31. | I/he/she/it would be |
32. | sei!; seid! | | 32. | be! |
33. | sei so nett und …; seid so nett und … | | 33. | be so kind as to … |
34. | für etw./jdn. sein | | 34. | to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. |
35. | … und dann ist die Sache gelaufen. | | 35. | … and that will be that. |
36. | Jim war viele Male in Boston. | | 36. | Jim has been to Boston many times. |
37. | Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. | | 37. | The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. |
38. | Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? | | 38. | Have you ever been to Dresden? |
|
|
| jdn./etw. nicht mögen; jdn./etw. nicht leiden können {vt} | | | to dislike sb./sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | nicht mögend; nicht leiden könnend | | 1. | disliking |
2. | nicht gemocht; nicht leiden gekonnt | | 2. | disliked |
3. | mag nicht; kann nicht leiden | | 3. | dislikes |
4. | mochte nicht; konnte nicht leiden | | 4. | disliked |
5. | etw. nicht gern tun | | 5. | to dislike doing sth. |
6. | jdn./etw. zutiefst hassen | | 6. | to deeply/heartily/intensely dislike sb./sth. |
7. | Lassen Sie uns bitte wissen, was Ihnen an … zusagt oder missfällt. | | 7. | Please let us know what you like or dislike about … |
|
|
| auch nicht | | | not … either |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Ich auch nicht! | | 1. | Nor am I!; Neither am I; I'm not either. |
2. | Ich auch nicht. | | 2. | Neither do I.; Me neither [coll.] |
3. | Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. – Ich auch nicht | | 3. | I haven't been to the theatre for ages. – I haven't been either. |
4. | Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. | | 4. | It won't do any harm, but won't really help either. |
5. | Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht. | | 5. | I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she. |
|
|
| geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | | | let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | | 1. | At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. |
2. | Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | | 2. | He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. |
3. | Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | | 3. | This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. |
4. | Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | | 4. | They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! |
5. | Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | | 5. | His wife is very worried about him, not to speak of his parents. |
6. | Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | | 6. | We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. |
7. | Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. | | 7. | She did not show any interest in my problems, let alone help me. |
|
|
| jdn. ignorieren; auf jdn. (bewusst) nicht reagieren; so tun, als hätte man jd. nicht gesehen/bemerkt {vt} | | | to blank sb. [Br.] [coll.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | ignorierend; nicht reagierend | | 1. | blanking |
2. | ignoriert; nicht gereagiert; so getan, als hätte man jd. nicht gegesehen/bemerkt | | 2. | blanked |
3. | so tun, als hätte man den Blinden nicht gesehen | | 3. | to blank the blind man |
4. | Sie ignorierte ihn einfach und ging hinaus. | | 4. | She just blanked him and walked out. |
5. | Bei den ersten beiden Nummern reagierte das Publikum nicht auf ihn. | | 5. | The audience blanked him for his first two acts. |
6. | Ich reagiere auf seine Anrufe nicht. | | 6. | I've been blanking his phone calls. |
7. | Diesmal hat sie mich begrüßt, meistens tut sie so, als würde sie mich nicht bemerken. | | 7. | This time she said hello to me, most of the time she blanks me. |
|