|
| nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) | | | just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50. | | 1. | She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall. |
2. | Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner. | | 2. | Nowadays, the village has barely 100 inhabitants. |
3. | Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind. | | 3. | He is just a child.; He is barely a child. |
4. | Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde. | | 4. | The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long. |
|
|
| nur {conj} (Einschränkung des vorher Gesagten) | | | but for; except for |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Alle waren eingeladen, nur ich nicht. | | 1. | Everyone was invited but for me / except for me. |
2. | Ich habe lauter Einsen / Einser [Bayr.] [Ös.] im Schulzeugnis, nur in Mathe eine Zwei / einen Zweier [Bayr.] [Ös.]. | | 2. | I got all A's on my school report, but for / except for a B in Maths. |
3. | Es herrschte vollkommene Stille, nur der Wind war in den Bäumen zu hören. | | 3. | All was silent but for the sound of the wind in the trees. |
4. | Ich fühlte mich gut, war nur ein wenig müde. | | 4. | I felt fine except for being a little tired. |
|
|
| nur; bloß [ugs.] {adv} | | | only; just [coll.]; but [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Ich möchte nur ein kleines Stück. | | 1. | I only want a little bit/small piece. |
2. | Sie ist ja noch ein Kind. | | 2. | She is still only/but a child. |
3. | Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn … | | 3. | This is only/but one example of what can happen when … |
4. | Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! | | 4. | If she had only/but given me a chance! |
5. | Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. | | 5. | The front of the building has changed only/but a little to the present day. |
|
|
| außer; ausgenommen; nur {adv} | | | other than (usually used in negative sentences) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | aber sonst; aber abgesehen davon | | 1. | but other than that |
2. | kein Geringerer als der Präsident | | 2. | none other than the president |
3. | Außer dir kenne ich keine Deutschen. | | 3. | I don't know any German people other than you. |
4. | Man kommt nur zu Fuß dorthin. | | 4. | You can't get there other than by foot. |
5. | Die Wahrheit kannte nur er selbst. | | 5. | The truth was known to no one other than himself. |
6. | Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. | | 6. | She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. |
7. | niemand außer Ihnen | | 7. | no person other than yourself |
|
|
| höchstens; allenfalls; nur {adv} | | | no more than |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn | | 1. | six or seven phone calls, but definitely no more than ten |
2. | Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt. | | 2. | You will need no more than 50 dollars for the trip. |
3. | Er bekommt einfach nur das, was er verdient. | | 3. | He's getting no more than he deserves. |
|
|
| notwendigste/r/s; nötigste/r/s; allernötigste/r/s {adj} | | | bare (only what is most basic or needed) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | eine hauchdünne Mehrheit [pol.] | | 1. | a bare majority |
2. | nur eine winzige Prise Salz hinzugeben | | 2. | to add the barest pinch of salt |
3. | etw. auf das Nötigste beschränken | | 3. | to keep sth. to a bare minimum |
4. | das absolute Minimum für etw. darstellen | | 4. | to constitute a bare minimum of sth. |
5. | nur das Notwendigste zum Leben haben | | 5. | to have only the bare necessities of life |
6. | nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken | | 6. | to pack only the bare essentials for the hike |
7. | Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet. | | 7. | She only told me the bare facts about what happened. |
|
|
| Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | | | reference (to sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | ohne Bezug auf; unabhängig von | | 1. | without reference to |
2. | unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} | | 2. | with reference to; in reference to; referring to |
3. | rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | | 3. | for reference only |
4. | in Bezug auf Ihren Brief | | 4. | with reference to your letter |
5. | zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | | 5. | for future reference; for your reference |
6. | In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass … | | 6. | In this connection reference should again be made to the fact that … |
7. | Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass … | | 7. | For reference, …; For the record, … |
8. | Nur zur Information: seine Adresse lautet: | | 8. | For reference, his address is: |
9. | Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | | 9. | Reference is made to your enquiry dated May 5th. |
10. | Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | | 10. | The given figures are for reference only. |
11. | Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | | 11. | The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. |
12. | Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. | | 12. | We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. |
13. | Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. | | 13. | We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. |
14. | Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. | | 14. | Keep the price list on file for future reference. |
15. | Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | | 15. | Please keep one signed copy for your reference. |
16. | Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | | 16. | Please be reminded of this for future reference. |
17. | Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | | 17. | An index is included for quick/easy reference. |
|