Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
nur; einzig {adv} | only; just | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | nur zu gut | 1. | only too well | |
2. | nur zum Spaß | 2. | just for fun | |
3. | nur dir zuliebe | 3. | just to please you | |
4. | nicht nur das | 4. | not only that | |
5. | nicht nur … sondern auch | 5. | not only … but also | |
nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) | just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50. | 1. | She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall. | |
2. | Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner. | 2. | Nowadays, the village has barely 100 inhabitants. | |
3. | Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind. | 3. | He is just a child.; He is barely a child. | |
4. | Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde. | 4. | The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long. | |
nur {conj} (Einschränkung des vorher Gesagten) | but for; except for | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Alle waren eingeladen, nur ich nicht. | 1. | Everyone was invited but for me / except for me. | |
2. | Ich habe lauter Einsen / Einser [Bayr.] [Ös.] im Schulzeugnis, nur in Mathe eine Zwei / einen Zweier [Bayr.] [Ös.]. | 2. | I got all A's on my school report, but for / except for a B in Maths. | |
3. | Es herrschte vollkommene Stille, nur der Wind war in den Bäumen zu hören. | 3. | All was silent but for the sound of the wind in the trees. | |
4. | Ich fühlte mich gut, war nur ein wenig müde. | 4. | I felt fine except for being a little tired. | |
nur; bloß [ugs.] {adv} | only; just [coll.]; but [formal] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Ich möchte nur ein kleines Stück. | 1. | I only want a little bit/small piece. | |
2. | Sie ist ja noch ein Kind. | 2. | She is still only/but a child. | |
3. | Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn … | 3. | This is only/but one example of what can happen when … | |
4. | Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! | 4. | If she had only/but given me a chance! | |
5. | Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. | 5. | The front of the building has changed only/but a little to the present day. | |
außer; ausgenommen; nur {adv} | other than (usually used in negative sentences) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | aber sonst; aber abgesehen davon | 1. | but other than that | |
2. | kein Geringerer als der Präsident | 2. | none other than the president | |
3. | Außer dir kenne ich keine Deutschen. | 3. | I don't know any German people other than you. | |
4. | Man kommt nur zu Fuß dorthin. | 4. | You can't get there other than by foot. | |
5. | Die Wahrheit kannte nur er selbst. | 5. | The truth was known to no one other than himself. | |
6. | Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. | 6. | She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. | |
7. | niemand außer Ihnen | 7. | no person other than yourself | |
höchstens; allenfalls; nur {adv} | no more than | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn | 1. | six or seven phone calls, but definitely no more than ten | |
2. | Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt. | 2. | You will need no more than 50 dollars for the trip. | |
3. | Er bekommt einfach nur das, was er verdient. | 3. | He's getting no more than he deserves. | |
nur; bloß; rein {adv} | mere | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | nur fürs Auge | 1. | mere window-dressing | |
jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt} | to begrudge sb. sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | nur ungern/widerwillig gebend | 1. | begrudging | |
2. | nur ungern/widerwillig gegeben | 2. | begrudged | |
3. | etw. nur ungern/widerwillig tun | 3. | to begrudge doing sth. | |
4. | Ihm tut es um das Geld leid. | 4. | He begrudges the money. | |
notwendigste/r/s; nötigste/r/s; allernötigste/r/s {adj} | bare (only what is most basic or needed) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eine hauchdünne Mehrheit [pol.] | 1. | a bare majority | |
2. | nur eine winzige Prise Salz hinzugeben | 2. | to add the barest pinch of salt | |
3. | etw. auf das Nötigste beschränken | 3. | to keep sth. to a bare minimum | |
4. | das absolute Minimum für etw. darstellen | 4. | to constitute a bare minimum of sth. | |
5. | nur das Notwendigste zum Leben haben | 5. | to have only the bare necessities of life | |
6. | nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken | 6. | to pack only the bare essentials for the hike | |
7. | Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet. | 7. | She only told me the bare facts about what happened. | |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | reference (to sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ohne Bezug auf; unabhängig von | 1. | without reference to | |
2. | unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp} | 2. | with reference to; in reference to; referring to | |
3. | rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | 3. | for reference only | |
4. | in Bezug auf Ihren Brief | 4. | with reference to your letter | |
5. | zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | 5. | for future reference; for your reference | |
6. | In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass … | 6. | In this connection reference should again be made to the fact that … | |
7. | Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass … | 7. | For reference, …; For the record, … | |
8. | Nur zur Information: seine Adresse lautet: | 8. | For reference, his address is: | |
9. | Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | 9. | Reference is made to your enquiry dated May 5th. | |
10. | Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | 10. | The given figures are for reference only. | |
11. | Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | 11. | The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | |
12. | Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. | 12. | We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | |
13. | Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. | 13. | We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | |
14. | Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können. | 14. | Keep the price list on file for future reference. | |
15. | Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | 15. | Please keep one signed copy for your reference. | |
16. | Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | 16. | Please be reminded of this for future reference. | |
17. | Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | 17. | An index is included for quick/easy reference. | |