Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
obwohl; obgleich; obschon [geh.]; wenngleich [selten] {conj} | although; though; tho' [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Und das, obwohl … | 1. | This is despite the fact that … | |
wo doch; obwohl {conj} | when (although) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wie können sie das Haus kaufen, wo sie doch kein Geld haben? | 1. | How can they buy the house when they have no money? | |
2. | Sie versuchen, sich vorbeizuzwängen, obwohl kein Platz ist. | 2. | They try to squeeze past when there is no room. | |
Abend {m} (als Freizeit zwischen Nachmittag und Schlafengehen) | night (leisure period between afternoon and bedtime) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Abend unter der Woche | 1. | weekday night; weeknight | |
2. | abends unter der Woche; unter der Woche am Abend; werktags abends [geh.] | 2. | on weekday nights; on weeknights | |
3. | wenn / obwohl am nächsten Tag Schule ist | 3. | on a school night | |
Gläserne Decke {f}; Glasdeckeneffekt {m} [übtr.] (Phänomen, dass insb. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) [pol.] | glass ceiling [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
anders als man (spontan) annehmen würde; obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würde | counter-intuitively | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Anders als man vielleicht annehmen würde, entschied er sich dafür, Meteorologie und nicht Politik zu studieren. | 1. | He opted – perhaps counter-intuitively – to study Meteorology rather than Politics. | |
jdn. anreden; ansprechen; anschreiben {vt} (mit) [soc.] | to address sb. (as) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | anredend; ansprechend; anschreibend | 1. | addressing | |
2. | angeredet; angesprochen; angeschrieben | 2. | addressed | |
3. | Obwohl er ihnen seinen Vornamen nannte, redeten sie ihn weiterhin mit „Herr Doktor“ an. | 3. | Although he told them his first name, they continued to address him as "Doctor". | |
4. | In der deutschen Armee wurden vorgesetzte Offiziere früher in der dritten Person angesprochen, z. B. mit „Herr Major hat absolut recht“. | 4. | In the German army, superior officers used to be addressed in the third person, for instance, as 'Herr Major is absolutely right.' | |
5. | Ich stand neben ihm und er sprach mich in der dritten Person an, so als wäre ich gar nicht da. | 5. | I was standing next to him and he addressed me in the third person as if I wasn't even there. | |
6. | Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben werden. | 6. | In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name. | |
jdn. plagen; quälen; martern {vt} (Sache) | to rack sb. (thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | plagend; quälend; marternd | 1. | racking | |
2. | geplagt; gequält; gemartert | 2. | racked | |
3. | rasende Schmerzen | 3. | racking pains | |
4. | sich das Gehirn zermartern (nach etw.) | 4. | to rack one's mind/brain (for sth.) | |
5. | Obwohl der Krebs seinen Körper marterte, war er guter Dinge. | 5. | Although cancer racked his body, he was cheerful. | |
6. | Der Hund wurde bereits von Altersschmerzen geplagt. | 6. | The dog was already racked by/with the pains of old age. | |
7. | Er wurde von Zweifeln geplagt, ob seine Entscheidung richtig war. | 7. | He was racked by/with doubts over whether his decision was right. | |
trotz {prp; +Gen.}; einer Sache zum Trotz; ungeachtet {+Gen.} | in the teeth of sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | trotz heftiger Kritik | 1. | in the teeth of fierce criticism | |
2. | allen Schwierigkeiten zum Trotz | 2. | in the teeth of all difficulties | |
3. | gegen öffentlichen Widerstand | 3. | in the teeth of public opinion | |
4. | obwohl die Fakten dagegensprechen | 4. | in the teeth of the facts | |
der spontanen Annahme/Reaktion zuwiderlaufend; (scheinbar) widersinnig {adj} | counter-intuitive | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Anders als man spontan annehmen würde, … | 1. | It may sound counter-intuitive, but … | |
2. | obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würde | 2. | which is/seems counter-intuitive; and this seems counter-intuitive | |
3. | Diese Theorie kam mir auf den ersten Blick widersinnig vor. | 3. | That theory sounded counter-intuitive to me at first. | |
4. | Man würde nicht unbedingt auf den Gedanken kommen, dass Honig aus Bienenstöcken in der Stadt sauberer ist als aus Stöcken in ländlichen Gegenden, aber genau das ist oft der Fall. | 4. | It is counter-intuitive to think that honey from hives in cities is cleaner than from hives in countryside areas, but this is often the case. | |
Gläserne Decke {f} [übtr.] (Phänomen, dass v.a. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) [pol.] | glass ceiling [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||