Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Oder {f} (Fluss) [geogr.] | Oder (river) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
doch; doch, oder? (Partikel, das zur Bestätigung der geäußerten Feststellung auffordert) | question tags like don't you?; won't you?; aren't you? | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Du kennst ihn doch.; Du kennst ihn doch, oder? | 1. | You know him, don't you? | |
2. | Sie kommen doch; Sie kommen doch, oder? | 2. | You'll come, won't you? | |
3. | Das verstehst du doch.; Das verstehst du doch, oder? | 3. | You understand that, don't you?; You do understand, don't you? | |
4. | Das wolltet ihr doch.; Das wolltet ihr doch, oder? | 4. | That's what you wanted, wasn't it?; Isn't that what you wanted? | |
5. | Du hilfst mir doch bei der Vorbereitung, oder? | 5. | You'll help me with the preparations, won't you? | |
6. | Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt. | 6. | We both know what the result will be, don't we? | |
oder auch; beziehungsweise | for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | öffentliche - oder auch private - Unternehmen | 1. | public, or for that matter private, enterprises | |
2. | oder überhaupt | 2. | or any … for that matter | |
3. | Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. | 3. | I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. | |
4. | Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. | 4. | It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. | |
5. | Das ist für eine Frau nicht lustig – oder auch für einen Mann. | 5. | This is no fun for a woman – or a man, for that matter. | |
6. | Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. | 6. | They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. | |
7. | Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. | 7. | I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. | |
Skisprungschanze {f}; Schisprungschanze {f}; Sprungschanze {f}; Schanze {f} [sport] | ski jumping hill; hill; ski jump | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl}; Schanzen {pl} | 1. | ski jumping hills; hills; ski jumps | |
2. | Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl} | 2. | ski jumping hills; hills; ski jumps | |
3. | Flugschanze (Größe 185 m oder mehr) | 3. | flying hill (size 185m or more) | |
4. | Großschanze (Größe 110 m oder mehr) | 4. | large hill (size 110m or more) | |
5. | Normalschanze (Größe 85 m oder mehr) | 5. | normal hill (size 85m or more) | |
6. | Kleinschanze (Größe 49 m oder weniger) | 6. | small hill (size 49m or less) | |
7. | Mit Sprüngen von 75,5 m und 81,5 m gewann Max Tesler auf der mittleren Schanze seine zweite Silbermedaille in Folge. | 7. | Max Tesler won his second successive silver medal on the medium hill with jumps of 75.5m and 81.5m. | |
Mietvertrag, Pachtvertrag oder Leasingvertrag {m}; Bestandsvertrag {m} [Ös.] [jur.] | lease agreement; lease contract | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Hauptmietvertrag, Hauptpachtvertrag oder Hauptleasingvertrag | 1. | head lease agreement [Br.]; head lease contract [Br.]; headlease agreement [Am.]; headlease contract [Am.] | |
2. | Untermietvertrag, Unterpachtvertrag oder Unterleasingvertrag | 2. | sublease agreement; sublease contract | |
3. | Sie können einen Pachtvertrag auf 20 Jahre abschließen. | 3. | You can buy the lease for a period of 20 years. | |
eine Wahlmöglichkeit, die keine ist; eine Wahl, die keine ist; ein Friss-oder-stirb-Angebot | a Hobson's choice (no choice at all) (often wrongly used for a choice between bad options) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eigentlich gar keine (andere) Wahl haben | 1. | to face a Hobson's choice | |
2. | Es heißt: „Vogel friss oder stirb!“; Es heißt: „Das oder gar nichts.“ | 2. | It's a case of Hobson's choice.; It's Hobson's choice. | |
absichtlich; mit (voller) Absicht; absichtsvoll [geh.] [selten]; (ganz) bewusst; gewollt {adv} | intentionally; intendedly; deliberately; designedly; by design; purposely; purposefully; on purpose; advisedly | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | bewusst vage Antworten | 1. | purposefully vague answers | |
2. | gewollt lustig sein | 2. | to be intentionally funny; to be intendedly funny | |
3. | jdn. ganz bewusst ignorieren | 3. | to intentionally ignore sb. | |
4. | es bewusst tun | 4. | to do so by design | |
5. | sich bewusst auf etw. beschränken | 5. | to purposely limit yourself to sth. | |
6. | bewusst oder unbewusst; gewollt oder ungewollt | 6. | deliberately or inadvertently | |
7. | entweder mit Absicht oder aus Versehen | 7. | either intentionally or accidentally | |
8. | und ich sage das ganz bewusst | 8. | and I say that advisedly | |
9. | Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.; Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt. | 9. | I deliberately didn't tell her. | |
10. | Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht. | 10. | I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose. | |
ähnlich {adj} | likewise; related | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | oder Ähnliches /o. Ä./ | 1. | or the like | |
2. | Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. | 2. | These and others like them are the questions I keep hearing. | |
3. | So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. | 3. | These and others like them are the arguments put forward by the opponents. | |
auf andere Weise; anderweitig; in sonstiger Weise; sonstwie [ugs.] {adv} | otherwise | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | wenn du nichts anderes vorhast | 1. | unless you are otherwise engaged | |
2. | sofern nichts anderes vereinbart ist | 2. | unless otherwise agreed | |
3. | sofern nichts anderes festgelegt ist | 3. | unless otherwise specified | |
4. | vorbehaltlich anderweitiger Regelung | 4. | except as otherwise provided | |
5. | durch Verhandlungen oder auf andere Weise | 5. | through negotiation or otherwise | |
6. | Diese Erzeugnisse müssen etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden. | 6. | Those products must be labelled or otherwise identified. | |
7. | Kann ich frisches Basilikum einfrieren oder sonstwie haltbar machen? | 7. | Can I freeze or otherwise preserve fresh basil? | |
entweder {conj} {adv} | either | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | entweder … oder | 1. | either … or | |
2. | in Rot oder Weiß erhältlich | 2. | available in either red or white | |
3. | Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! | 3. | Either you leave now or I call the police! | |