Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Philosophie {f} [phil.] | philosophy | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Philosophie des Absurden | 1. | philosophy of the Absurd | |
2. | alexandrinische Philosophie | 2. | Alexandrian Philosophy | |
3. | Philosophie des Als-Ob | 3. | philosophy of the as if; philosophy of as if; as-if philosophy | |
4. | Philosophie der Antike; aktike Philosophie | 4. | philosophy of antiquity; ancient philosophy | |
5. | Aufklärungsphilosophie {f} | 5. | philosophy of the Enlightenment | |
6. | Begriffsphilosophie {f} | 6. | philosophy of concepts; conceptual philosophy | |
7. | Bewusstseinsphilosophie {f} | 7. | philosophy of consciousness | |
8. | Bildphilosophie {f} | 8. | philosophy of image; philosophy of pictures | |
9. | Philosophie der Biologie | 9. | philosophy of biology | |
10. | Chaosphilosophie {f} | 10. | philosophy of chaos | |
11. | Philosophie der Differenz | 11. | philosophy of difference | |
12. | Emergenzphilosophie {f} | 12. | philosophy of emergence; emergence philosophy | |
13. | Entwicklungsphilosophie {f} | 13. | philosophy of development | |
14. | Erlebnisphilosophie {f} | 14. | philosophy of experience | |
15. | Friedensphilosophie {f} | 15. | philosophy of peace | |
16. | Gefühlsphilosophie {f} | 16. | philosophy of sentiment | |
17. | Philosophie des Geistes | 17. | philosophy of mind; philosophy of spirit | |
18. | Philosophie der Geisteswissenschaft | 18. | philosophy of the human sciences; philosophy of the humanities | |
19. | Philosophie der Geschichte; Geschichtsphilosophie {f} | 19. | philosophy of history | |
20. | Gesellschaftsphilosophie {f}; Sozialphilosophie {f} | 20. | social philosophy | |
21. | Glaubensphilosophie {f} | 21. | philosophy of belief | |
22. | Handlungsphilosophie {f}; Philosophie der Tat | 22. | philosophy of action | |
23. | Identitätsphilosophie {f} | 23. | philosophy of identity | |
24. | Kinderphilosophie {f} | 24. | philosophy for children | |
25. | Philosophie der Kultur; Kulturphilosophie {f} | 25. | philosophy of culture; cultural philosophy | |
26. | Philosophie der Kunst; Kunstphilosophie {f} | 26. | philosophy of art | |
27. | Lebensphilosophie {f} | 27. | philosophy of life | |
28. | Philosophie der Logik | 28. | philosophy of logic | |
29. | Philosophie der Mathematik | 29. | philosophy of mathematics | |
30. | Philosophie der Musik | 30. | philosophy of music | |
31. | Philosophie der Natur; Naturphilosophie {f} | 31. | philosophy of nature; nature-philosophy | |
32. | Philosophie der Neuen Musik | 32. | philosophy of modern music | |
33. | Philosophie der Politik | 33. | philosophy of politics; political philosophy | |
34. | praktische Philosophie | 34. | practical philosophy | |
35. | Rechtsphilosophie {f} | 35. | philosophy of law; legal philosophy | |
36. | Reflexionsphilosophie {f} | 36. | philosophy of reflection; reflective philosophy | |
37. | Religionsphilosophie {f} | 37. | philosophy of religion | |
38. | Sportphilosophie {f} | 38. | philosophy of sport | |
39. | Sprachphilosophie {f} | 39. | philosophy of language | |
40. | Philosophie der gewöhnlichen Sprache | 40. | philosophy of ordinary language; ordinary language philosophy | |
41. | Staatsphilosophie {f} | 41. | philosophy of the state; civil philosophy | |
42. | Philosophie des Subjekts | 42. | philosophy of the subject | |
43. | Philosophie der Technik; Technikphilosophie {f} | 43. | philosophy of technology | |
44. | Philosophie der technisierten Zivilisation | 44. | philosophy of mechanized civilization | |
45. | Philosophie des Unbewussten | 45. | philosophy of the unconscious | |
46. | Wertphilosophie {f} | 46. | philosophy of values | |
47. | Wesensphilosophie {f} | 47. | philosophy of essence | |
48. | Zeichenphilosophie {f} | 48. | philosophy of signs | |
49. | Praktischwerden der Philosophie | 49. | philosophy becoming a practical activity | |
50. | eine bestimmte Philosophie verfolgen | 50. | to follow a certain philosophy | |
Vollmacht {f} [jur.] | power of attorney | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | befristete Vollmacht | 1. | temporary power of attorney | |
2. | beschränkte Vollmacht | 2. | limited power of attorney | |
3. | Dauervollmacht {f} | 3. | permanent power of attorney | |
4. | Einzelvollmacht {f}; Sondervollmacht {f} | 4. | special power of attorney | |
5. | Gattungsvollmacht {f}; Artvollmacht {f} | 5. | power of attorney limited to a specific class of transactions | |
6. | Generalvollmacht {f} | 6. | general power of attorney; full power of attorney | |
7. | Gesamtvollmacht {f} | 7. | joint power of attorney | |
8. | Sammelvollmacht {f} | 8. | collective power of attorney | |
9. | Vollmacht, die auch bei Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers gilt | 9. | enduring power of attorney; durable power of attorney [Am.]; power of attorney with durable provisions [Am.] | |
10. | Sondervollmacht für den Fall der Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers | 10. | springing power of attorney [Am.] | |
11. | Untervollmacht | 11. | substitute power of attorney | |
12. | widerrufliche/unwiderrufliche Vollmacht | 12. | revocable/irrevocable power of attorney | |
13. | nach Erlöschen der Vollmacht | 13. | after the expiration of the power of attorney | |
14. | Umfang einer Vollmacht | 14. | extent/scope of a power of attorney | |
15. | Vorlegen einer Vollmacht | 15. | presentation of a power of attorney | |
16. | Widerruf der Vollmacht | 16. | revocation of the power of attorney | |
17. | Zurückziehen der Vollmacht | 17. | withdrawal of the power of attorney | |
18. | eine Vollmacht ausstellen | 18. | to execute a power of attorney | |
19. | jdm. eine Vollmacht erteilen | 19. | to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney | |
20. | eine Vollmacht haben; über eine Vollmacht verfügen | 20. | to hold a power of attorney | |
21. | eine Vollmacht vorlegen | 21. | to present a power of attorney | |
22. | die Vollmacht widerrufen | 22. | to revoke the power of attorney | |
23. | die Vollmacht zurückziehen | 23. | to cancel/withdraw the power of attorney | |
24. | Die Vollmacht erlischt mit dem Tode des Vollmachtgebers. | 24. | The power of attorney shall become extinct at the moment of death of the empowering person. | |
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n} [fin.] | letter of credit / L/C / /LOC/; credit | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Kreditbriefe {pl}; Akkreditive {pl} | 1. | letters of credit /LOC/; credits | |
2. | bestätigter/unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes/unbestätigtes Akkreditiv | 2. | confirmed/unconfirmed letter of credit | |
3. | bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief | 3. | confirmed irrevocable credit | |
4. | sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief | 4. | revolving letter of credit | |
5. | teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv | 5. | divisible letter of credit | |
6. | übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv | 6. | transferable letter of credit | |
7. | widerruflicher/unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches/unwiderruflches Akkreditiv | 7. | revocable/irrevocable letter of credit | |
8. | Beistandsakkreditiv | 8. | standby letter of credit | |
9. | Gegenakkreditiv | 9. | back-to-back letter of credit; back-to-back credit | |
10. | Handelskreditbrief | 10. | commercial letter of credit /CLC/ | |
11. | Dokumentenakkreditiv | 11. | documentary letter of credit; documentary credit | |
12. | Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv | 12. | deferred-payment credit | |
13. | Akzept-Akkreditiv {n} | 13. | acceptance letter of credit | |
14. | Ablauf eines Akkreditivs | 14. | expiration of a letter of credit | |
15. | Auftraggeber eines Akkreditivs | 15. | account party; applicant for a letter of credit | |
16. | Inhaber eines Akkreditivs | 16. | holder of a letter of credit | |
17. | Laufzeit eines Akkreditivs | 17. | life of a letter of credit | |
18. | Anzeige eines Kreditbriefs | 18. | notification of a letter of credit; notification of a credit | |
19. | Eröffnung eines Akkreditivs | 19. | opening of a letter of credit | |
20. | Verlängerung eines Akkreditivs | 20. | extension of the validity of a (letter of) credit | |
21. | Zweitbegünstigter eines Akkreditivs | 21. | second beneficiary under a letter of credit | |
22. | einen Kreditbrief annullieren | 22. | to cancel a letter of credit; to cancel a credit | |
23. | einen Kreditbrief anzeigen/avisieren | 23. | to advise a letter of credit; to advise a credit | |
24. | einen Kreditbrief bestätigen | 24. | to confirm a letter of credit; to confirm a credit | |
25. | einen Kreditbrief erstellen/eröffnen (zugunsten von jdm.) | 25. | to issue/establish/ open a credit (in favour of sb.) | |
26. | einen Kreditbrief widerrufen | 26. | to revoke a letter of credit; to revoke a credit | |
27. | Der Kreditbrief ist bis … gültig. | 27. | The credit is valid until … | |
28. | Das Akkreditiv läuft ab. | 28. | The letter of credit expires.; The credit becomes invalid. | |
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] | objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} | 1. | objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions | |
2. | berechtigter Einwand; begründete Einrede | 2. | good defence | |
3. | aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | 3. | dilatory defence, dilatory plea | |
4. | dauernde Einrede; peremptorische Einrede | 4. | peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | |
5. | prozesshindernde Einrede | 5. | legal objection to an action; preliminary objection | |
6. | rechtsverhindernde Einwendung | 6. | plea by way of traverse | |
7. | rechtvernichtende Einwendung | 7. | plea by way of confession and avoidance | |
8. | Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | 8. | objection for want of novelty (patent) | |
9. | Einspruch gegen einen Zeugen | 9. | objection to a witness | |
10. | Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | 10. | defences against claims arising from possession | |
11. | Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | 11. | defences against a new creditor | |
12. | Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | 12. | defences based upon the voidness of the marriage | |
13. | Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | 13. | objection to incorrect entry in the Land Register | |
14. | Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | 14. | objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | |
15. | Einrede der Arglist | 15. | defence of fraud; exceptio doli | |
16. | Einreden des Bürgen | 16. | defences of the surety | |
17. | Einrede des höheren Befehls | 17. | plea of superior orders | |
18. | Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | 18. | defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | |
19. | Einrede des nichterfüllten Vertrags | 19. | defence of non-performance of the contract | |
20. | Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | 20. | plea of insanity | |
21. | Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | 21. | objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | |
22. | Einrede der Verjährung | 22. | defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | |
23. | Einrede der Vorausklage | 23. | defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | |
24. | Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | 24. | plea of prior publication | |
25. | Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | 25. | to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto | |
26. | die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | 26. | to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | |
27. | einer Verjährungseinrede entgegenstehen | 27. | to defeat the defence of the statute of limitations | |
28. | auf die Einrede der Vorausklage verzichten | 28. | to waive the defence of failure to pursue remedies | |
29. | Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | 29. | to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | |
30. | einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | 30. | to meet an objection | |
31. | eine Einrede zurückweisen | 31. | to reject a defence; to reject a plea. | |
32. | eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | 32. | to dismiss an objection as unjustified/unfounded | |
33. | Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | 33. | No objection was raised. | |
34. | Eine Einrede steht entgegen. | 34. | There is a defence. | |
35. | schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | 35. | to file an objection | |
36. | Einwände und Anregungen | 36. | objections and suggestions | |
37. | jds. Einwände übergehen | 37. | to ignore sb.'s objections | |
38. | einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] | 38. | to lodge an objection in writing or orally on the record | |
Seefrachtbrief {m}; Schiffsfrachtbrief {m}; Seeladeschein {m} [selten]; Konnossement {n} [transp.] [adm.] | bill of lading / b/l / | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Seefrachtbriefe {pl}; Schiffsfrachtbriefe {pl}; Seeladescheine {pl}; Konnossements {pl} | 1. | bills of lading | |
2. | Seefrachtbrief in doppelter Ausfertigung | 2. | bill of lading drawn in two copies | |
3. | Binnenkonnossement; Flussladeschein; Ladeschein | 3. | inland waterway bill of lading | |
4. | Bordkonnossement | 4. | on-board bill of lading; shipped bill of lading | |
5. | Durchfrachtkonnossement; Durchkonnossement; durchgehendes Konnossement; Transitkonnossement | 5. | through bill of lading | |
6. | Inhaberkonnossement | 6. | bill of lading to bearer | |
7. | Lagerhalter-Konnossement | 7. | custody bill of lading | |
8. | Namenskonnossement | 8. | straight bill of lading [Am.] | |
9. | Orderkonnossement | 9. | order bill of lading; bill of lading (made out) to order | |
10. | Seekonnossement | 10. | marine bill of lading; ocean bill of lading | |
11. | Übernahmekonnossement | 11. | received for shipment bill of lading | |
12. | Umladekonnossement | 12. | transhipment bill of lading; transshipment bill of lading | |
13. | reiner Seefrachtbrief; Konnossment ohne einschränkenden Vermerk | 13. | clean bill of lading | |
14. | unreiner Seefrachtbrief; Konnossement mit Vorbehalten | 14. | dirty/foul/claused bill of lading | |
15. | laut Schiffsfrachtbrief | 15. | as per bill of lading | |
16. | einen Seefrachtbrief ausstellen | 16. | to make out a bill of lading | |
Verjährung {f} [jur.] | statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | die Verjährung hemmen/unterbrechen | 1. | to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period | |
2. | Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung | 2. | waiver of the statute of limitations | |
3. | Verjährung eines Anspruchs | 3. | prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time | |
4. | Verjährung der Gewährleistungsansprüche | 4. | limitation of action for statutory warranty claims | |
5. | Verjährung von Kriegsverbrechen | 5. | (statutory) limitation in respect of war crimes | |
6. | Verjährung durch ein erworbenes Recht | 6. | prescriptive right | |
7. | Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung. | 7. | Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations. | |
8. | Der Anspruch erlischt durch Verjährung. | 8. | The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations. | |
9. | Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen. | 9. | The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. | |
Gleichung {f} [math.] | equation | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Gleichungen {pl} | 1. | equations | |
2. | Gleichung zweiten Grades; quadratische Gleichung | 2. | equation of the second degree; quadratic equation | |
3. | Gleichung dritten Grades; kubische Gleichung | 3. | equation of the third degree; cubic equation | |
4. | Gleichung xten Grades; Gleichung xter Ordnung | 4. | equation of the xth degree | |
5. | Arbeitsgleichung {f} | 5. | equation of kinetics; equation of kinetic and potential energy | |
6. | Bedingungsgleichung {f} | 6. | equation of condition; condition equation; conditional equation; constraints equation | |
7. | Bestimmungsgleichung {f} | 7. | conditional equation | |
8. | Elastizitätsgleichung {f} | 8. | equation of elasticity | |
9. | Energiegleichung {f}; Energiesatz {m} | 9. | equation of energy | |
10. | Geradengleichung {f} | 10. | equation of a straight line | |
11. | Gleichgewichtsgleichung {f} | 11. | equation of equilibrium | |
12. | Mittelpunktsgleichung {f} | 12. | equation of the centre; equation of a circle with the origin at the centre | |
13. | Ortsgleichung {f} | 13. | equation of the locus | |
14. | Periodengleichung {f} | 14. | equation of periods | |
15. | Wärmegleichung {f} | 15. | equation of thermal state | |
16. | Zeitgleichung {f} | 16. | equation of time | |
17. | Zustandsgleichung {f} | 17. | equation of continuity | |
18. | Zustandsgleichung [phys.] | 18. | equation of state | |
19. | allgemeingültige Gleichung; identische Gleichung | 19. | identical equation | |
20. | eine Gleichung nach x freistellen | 20. | to solve an equation for x | |
Gleisbett {n}; Gleisbettung {f}; Bettung {f} (unterhalb der Schienen) (Bahn) [constr.] | track bed; road bed (railway) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | geschottertes Gleisbett; geschottertes Gleis; beschottertes Gleisbett; Schotterbett {n}; Schotterbettung {f}; Kiesbett {n}; Kiesbettung {f}; Schotteroberbau {m} | 1. | ballasted track bed; ballasted road bed; ballast bed; gravelled track bed; crushed-stone bed | |
2. | Asbestabfallbettung | 2. | asbestos residue ballast | |
3. | Sandbettung {f}; Sandbett {n} | 3. | sand ballast | |
4. | Schlackenbett {n}; Schlackenbettung {f} | 4. | slag ballast | |
5. | Absetzen auf Bettung | 5. | placing on the ballast | |
6. | Abnutzung der Bettung; Schotterbettabnutzung | 6. | weakening of the ballast | |
7. | Auflockerung der Bettung; Bettungsauflockerung | 7. | scarification of ballast | |
8. | Dicke der Bettung; Bettungsdicke; Höhe der Bettung; Bettungshöhe | 8. | depth of ballast | |
9. | Elastizität der Bettung; Elastizität des Schotterbetts | 9. | elasticity of the ballast; resilience of the ballast | |
10. | Erneuerung der Bettung | 10. | renewal of the ballast | |
11. | Fuß der Bettung; Bettungsfuß {m} | 11. | toe of ballast | |
12. | Krone der Bettung; Bettungskrone; Schotterkrone; Bettungsschulter | 12. | crown of ballast; top of ballast; ballast shoulder | |
13. | Querschnitt der Bettung; Bettungsquerschnitt | 13. | ballast profile; ballast section | |
14. | Reinigung der Bettung; Bettungsreinigung; Schottersiebung; Bettungsumbau | 14. | cleaning of the ballast; ballast cleaning; screening of the ballast; ballast screening; sifting of the ballast; ballast sifting | |
15. | Sohle der Bettung; Bettungssohle | 15. | base of ballast; bed of ballast | |
16. | Verkrustung der Bettung; Verschlammung der Bettung | 16. | incrustation of the ballast; choking of the ballast; fouling of the ballast | |
17. | Tiefe der Schotterbettreinigung; Tiefe der Schotterreinigung | 17. | depth of screening | |
18. | erstes Schotterbett | 18. | bottom ballast | |
19. | zweites Schotterbett | 19. | top ballast | |
20. | die Bettung verdichten | 20. | to tamp the ballast | |
viel; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {adj} | much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | jede Menge Spaß | 1. | heaps of fun | |
2. | ein Haufen Geld | 2. | scads of money | |
3. | Viel Spanisch kann ich nicht. | 3. | I don't know much Spanish. | |
4. | Es war viel Platz (vorhanden). | 4. | There was a lotta space. | |
5. | Sie hat viel für andere getan. | 5. | She has done a lot to help other people. | |
6. | Viel mehr konnten wir nicht tun. | 6. | There wasn't much more that we could do. | |
7. | Allzuviel Zeit haben wir nicht. | 7. | We don't have an awful lot of time. | |
8. | Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. | 8. | He must have paid a lot for that house. | |
9. | Wir haben jede Menge zu tun. | 9. | We have lots and lots to do. | |
10. | Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. | 10. | These telecasts are a lot of rubbish. | |
11. | Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. | 11. | It would mean a great deal to me if you would come. | |
12. | Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. | 12. | I'd give a lot to be able to draw like that! | |
13. | Der Verkäufer war keine große Hilfe. | 13. | The clerk wasn't much help. | |
14. | Das macht keinen großen Unterschied. | 14. | It doesn't make a whole lot of difference. | |
15. | Das bringt's jetzt. [iron.]; Das bringt jetzt auch nichts mehr.; Da hab ich was davon. [iron.]; Da hab ich nichts davon. | 15. | A (fat) lot of good that will do!; That will not do any good. | |
16. | 1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld | 16. | 1m in prize-money and as much again in sponsorship | |
Erlöschen {n} [jur.] | expiry [Br.]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Erlöschen {n} eines Patents | 1. | expiration of a patent | |
2. | Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents | 2. | expiration date of a patent | |
3. | Erlöschen einer Konzession | 3. | expiry/expiration of a licence/license | |
4. | Erlöschen eines Anspruchs | 4. | extinction/lapse of a claim | |
5. | Erlöschen der Zahlungsverpflichtung | 5. | extinction of the duty to pay the purchase price | |
6. | Erlöschen einer Grunddienstbarkeit | 6. | extinguishment of an easement | |
7. | Erlöschen von Schuldverhältnissen | 7. | extinction of obligations | |
8. | Erlöschen einer Vollmacht | 8. | termination of a power of attorney | |
9. | Erlöschen einer Schutzmarke | 9. | lapse of a protected trademark | |
10. | Erlöschen einer Hypothek | 10. | discharge of a mortgage | |
11. | Erlöschen der Mitgliedschaft | 11. | cessation/termination of membership | |
12. | nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates | 12. | after a country ceases to be a member | |
13. | mit dem Erlöschen der Ermächtigung | 13. | on the eypiry/at the date of expiration of the authorization | |