off Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
entfernt; weg {adv}distant; off
BeispieleBeispiele
1. ein Stern 20.000 Lichtjahre von der Erde entfernt1. a star 20,000 light years distant from the Earth
2. entfernte Klänge von Musik2. the distant sound of music
3. Eine Lösung ist noch in weiter Ferne.3. A solution is still some way off.
4. Der See ist zwei Meilen entfernt.4. The lake is two miles off.
5. Ab mit dir!; Ab mich euch!; Ab durch die Mitte!; Abmarsch! [humor.] (Aufforderung an Kinder)5. Off you go! (used when speaking to children)
verlaufen; ablaufen {vi} (Ereignis)to go; to go off; to pass off [Br.] (event)
BeispieleBeispiele
1. verlaufend; ablaufend1. going; going off; passing off
2. verlaufen; abgelaufen2. gone; gone off; passed off
3. es verläuft; es läuft ab3. it goes off; it passes off
4. es verlief; es lief ab4. it went off; it passed off
5. es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen5. it has/had gone off; it has/had passed off
6. gut abgelaufen sein6. to have gone off well
7. Alles ist gut verlaufen.7. Everything went well.
8. glimpflich verlaufen sein8. to have passed off smoothly
9. Es hörte auf zu regnen.9. The rain passed off.
etw. abbrechen {vt} (vorzeitig beenden)to break off <> sth.
BeispieleBeispiele
1. abbrechend1. breaking off
2. abgebrochen2. broken off
3. du brichst ab3. you break off
4. er/sie bricht ab4. he/she breaks off
5. ich/er/sie brach ab5. I/he/she broke off
6. er/sie hat/hatte abgebrochen6. he/she has/had broken off
7. ich/er/sie bräche ab7. I/he/she would break off
8. abgebrochen werden8. to be broken off
9. die Arbeit abbrechen9. to break off from work
10. eine Rede abbrechen10. to break off a speech
11. den Kontakt zu jdm. abbrechen11. to break off contact with sb.
12. seine Verlobung lösen; sich entloben12. to break off one's engagement
Abfluss {m} (natürliches Abfließen von Oberflächenwasser) [envir.]run-off; runoff; flow
BeispieleBeispiele
1. Basisabfluss {m}1. base run-off; base flow; groundwater-derived flow
2. Dachabfluss {m}2. rooftop runoff; roof runoff
3. mittlerer Jahresabfluss; Jahresabfluss-Mittelwert3. mean annual run-off; mean annual flow
4. Starkregenabfluss {m}4. heavy rain-water run-off; heavy storm runoff
5. Wasserabfluss {m}5. water run-off
6. Abfluss durch Aussickerung6. seepage flow
7. direkter Abfluss; Direktabfluss; Regenwasserabfluss7. direct run-off; direct flow; quickflow; stormflow
8. jahreszeitlicher Abfluss8. seasonal run-off
9. jährlicher Abfluss9. annual run-off
10. oberflächennaher Abfluss; Zwischenabfluss {m}; hypodermischer Abfluss10. rapid subsurface flow; interflow; throughflow
11. oberirdischer Abfluss; Oberflächenabfluss {m}; Flächenabfluss {m}11. surface run-off; surface flow; overland run-off; overland flow
12. regulierter Abfluss12. sustained run-off; regulated flow
13. städtischer Abfluss; Abfluss im urbanen Raum13. urban runoff
14. unterirdischer Abfluss; bodeninnerer Abfluss14. subsurface run-off; subsurface flow; soil flow; underground flow
15. veränderlicher Abfluss15. varied flow
etw. abhacken {vt}to chop off <> sth.; to lop off <> sth.
BeispieleBeispiele
1. abhackend1. choping off; loping off
2. abgehackt2. chopped off; lopped off
3. hackt ab3. chops off; lops off
4. hackte ab4. chopped off; lopped off
5. einen Ast (von einem Baum) abhacken; kappen5. to lop off a branch (from a tree)
6. jdm. den Kopf abschlagen6. to lop off sb.'s head
etw. abschneiden; abtrennen; abzwacken [ugs.] {vt}to cut off; to clip off
BeispieleBeispiele
1. abschneidend; abtrennend; abzwackend1. cutting off; clipping off
2. abgeschnitten; abgetrennt; abgezwackt2. cut off; clipped off
3. schneidet ab; trennt ab3. cuts off; clips off
4. schnitt ab; trennte ab4. cut off; clipped off
5. das Glas vom Rohr sprengen5. to cut off the glass tube
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt}to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth.
BeispieleBeispiele
1. fernhaltend; abhaltend1. keeping away; keeping off
2. ferngehalten; abgehalten2. kept away; kept off
3. Jugendliche von Drogen fernhalten3. to keep teenagers off drugs
4. die Schulkinder zu Hause lassen4. to keep children off school
5. ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten5. to light a fire to keep off wild animals
6. Halte bitte den Hund von der Couch fern.6. Please keep the dog off the sofa.
7. Die Scheibe hält den Wind ab.7. The pane keeps away/off the wind.
8. Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?8. How are we going to keep the lies off this food?
9. Rühr' mich nicht an!9. Keep your hands off me!
10. Hände weg!; Finger weg!10. Keep your hands off!; Don't touch!
11. Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.11. His illness kept him away from work for several days.
mit jdm. schimpfen {vi}; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln [geh.]; maßregeln [geh.]; schelten [geh.] [veraltend] {vt}; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen [slang]; heimleuchten [geh.] {vi} (wegen etw.)to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate [formal]; to objurgate [rare]; to chide {chided/chid; chided/chidden/chid} sb.; to take sb. to task; to tell off <> sb.; to tick off <> sb. [Br.] to rake/haul/drag sb. over the coals (for sth.)
BeispieleBeispiele
1. schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend1. scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off
2. geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerügt; gerüffelt; getadelt; maßgeregelt; gescholten; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet2. scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided/chidden/chid; taken to task; told off; ticked off
3. ausgeschimpft werden; Schelte bekommen3. to get ticked off
4. Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.4. My mother scolded me for breaking her favourite vase.
5. Er hat einen Rüffel/Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist.5. He was told off for being late.
6. Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.]6. Did you get told off?
7. Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben.7. I told the boys off for making so much noise.
jdn. wegbringen; wegführen; fortführen; abführen (einen Gefangenen/Täter) {vt}to lead away <> sb.; to lead off <> sb.; to haul off <> sb.; to march off <> sb. (a captive or offender)
BeispieleBeispiele
1. wegbringend; wegführend; fortgeführt; abführend1. leading away; leading off; hauling off; marching off
2. weggebracht; weggeführt; fortgeführt; abgeführt2. led away; led off; hauled off; marched off
3. Er wurde in Handschellen abgeführt.3. He was led away/off in handcuffs.
abfließen; wegfließen {vi}to drain away/off; to flow away/off; to run away/off
BeispieleBeispiele
1. abfließend; wegfließend1. draining away/off; flowing away/off; running away/off
2. abgeflossen; weggeflossen2. drained away/off; flowed away/off; run away/off