Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
oh; o {interj} | oh; uh | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Oh je!; O je!; Ach du liebe Zeit! <oje> | 1. | Oh dear! | |
Ui; Holla; Hoppla; Menschenskind; Mensch [Dt.]; Mensch, Maier [Dt.]; Junge, junge [Dt.]; Meine Fresse [Norddt.] [Mitteldt.]; Donnerlittchen [Norddt.] [Mitteldt.]; Donnerkiel [Norddt.] [Mittelwestdt.] [ugs.]; Donnerwetter [veraltend] {interj} (Ausdruck der Überraschung oder Bewunderung) | Oh; Golly; By golly; Good golly; Golly gosh; Gosh; Gosh [coll.]; By Jove [Br.] [dated] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Hoppla, das Büro ist ja gleich ums Eck! | 1. | Oh! The office is only round the corner! | |
2. | Holla, es schneit ja!; Mensch, es schneit ja! | 2. | Gosh, it's snowing! | |
ach; ah {interj} | oh; ee [Northern English] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Ach so! | 1. | I see! | |
Oh ja! (betont) {interj} | Oh yes! (emphasized) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Oh ja, ich weiß, wie viel er für uns getan hat! | 1. | Oh yes, I know how much he's done for us! | |
Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) | Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. | 1. | Now, where are my shades? Oh yes – I left them in the car. | |
2. | Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. | 2. | Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website. | |
3. | „Du wolltest doch den Installateur anrufen.“ „ Ach ja!“ / „Ja, richtig!“ | 3. | Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!' | |
4. | „Morgen ist Vatertag.“ „Ah ja, stimmt!“ | 4. | 'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!' | |
Auwei!; Auwaia! (Ausdruck plötzlicher Bestürzung über ein Missgeschick/eine Schwierigkeit) {interj} | Uh-oh!; Oh-oh! (used to express sudden realization of a misfortune/difficulty) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Oh Schreck!; Oh Graus! {interj} [humor.] | Horrors! [humor.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Oh Schreck, es fehlen zwei Knöpfe! | 1. | Horrors, two buttons are missing! | |
schon wieder {adv} (betont) | yet again; yet; again | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Er ist schon wieder krank. | 1. | He is ill yet again. | |
2. | Sie hatten schon wieder einen Stromausfall. | 2. | They've had yet another power outage. | |
3. | „Ich habe mich aus meinem Online-Konto ausgesperrt.“ „Schon wieder!“ | 3. | 'I've locked myself out of my online account.' 'Again!' | |
4. | Nein, nicht schon wieder! (Chat-Jargon) | 4. | Oh no, not again! /ONNA/ (chat jargon) | |
5. | Nein, nicht Du schon wieder! (Chat-Jargon) | 5. | Oh no, not you again! /ONNYA/ (chat jargon) | |
6. | Nein, nicht das schon wieder! (Chat-Jargon) | 6. | Oh no, not this again! /ONNTA/ (chat jargon) | |
Ach ja?; Ah ja? {interj} (Ausdruck von Zweifel) | Oh yes? (used to express doubt) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | „Das müsste leicht zu eruieren sein.“ „Ah ja? Wie denn?“ | 1. | 'It should be easy to find out.' 'Oh yes? How?' | |
Hoppla!; Hopsala! [Kindersprache]; Hoppala! [Ös.] {interj} | Oh oh!; Oops! Oops-a-daisy! | |||
Beispiele | Beispiele | |||