|
| einzig; ein/e einzige/r/s {adj} | | | a single; one; only; one and only |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | ein einziger Tag | | 1. | a single day |
2. | Meine einzige Sorge ist, … | | 2. | My one concern is …; My only concern is … |
3. | Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann. | | 3. | She's the one woman who can beat him. |
4. | Wie kann eine einzige Person nur so viel essen? | | 4. | How is it possible for one person to eat so much? |
5. | Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen. | | 5. | It was his one and only chance to see her again. |
6. | Kein einziger Passagier wurde verletzt. | | 6. | Not a single passenger was hurt. |
7. | Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. | | 7. | Arthritis is the single biggest cause of disability. |
|
|
| Lippe {f} [anat.] | | | lip |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Lippen {pl} | | 1. | lips |
2. | wulstige Lippen | | 2. | thick lips |
3. | sich auf die Lippe(n) beißen | | 3. | to bit one's lips |
4. | an jds. Lippen hängen | | 4. | to hang on sb.'s every word |
5. | die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln | | 5. | to pucker up one's lips (in a smile) |
6. | bei jdm. eine Lippe riskieren | | 6. | to give sb. lip |
7. | ein Glas an die Lippen setzen | | 7. | to put a glass to one's lips |
8. | die Lippen (zum Kuss) spitzen | | 8. | to purse one's lips (for a kiss) |
9. | die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen | | 9. | to press one's lips together (in annoyance) |
10. | mit einem Lied auf den Lippen [geh.] | | 10. | with a song on one's lips |
11. | Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. | | 11. | His name doesn't pass her lips. |
12. | Den Begriff „Unrechtsstaat“ bringt er nicht über die Lippen. | | 12. | He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". |
13. | Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.] | | 13. | Not one grumble escaped (from) his lips. |
|
|
| Herz {n} [anat.] | | | heart |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Herzen {pl} | | 1. | hearts |
2. | Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot | | 2. | boot-shaped heart |
3. | aus tiefstem Herzen | | 3. | from the bottom of the heart |
4. | von ganzem Herzen | | 4. | with all my heart; dearly |
5. | aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | | 5. | with all one's heart and with all one's soul |
6. | aus tiefstem Herzen danken | | 6. | to thank from the bottom of one's heart |
7. | etw. auf dem Herzen haben | | 7. | to have sth. on the mind |
8. | ins Herz schließen | | 8. | to take into one's heart |
9. | ins Herz geschlossen | | 9. | locked in one's heart |
10. | jdn. ans Herz drücken | | 10. | to press (sb.) close to one's heart |
11. | jdm. ans Herz gewachsen sein | | 11. | to be dear to sb.'s heart |
12. | sich ein Herz fassen; mutig sein | | 12. | to take heart |
13. | ein kaltes Herz haben | | 13. | to have a cold heart |
14. | Sei tapfer!; Sei mutig! | | 14. | Take heart! |
15. | schweren Herzens | | 15. | with a heavy heart |
16. | ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | | 16. | to embosom (poetically; archaic) |
17. | etw. nicht übers Herz bringen | | 17. | not to have the heart to do sth. |
18. | ein Herz aus Stein [übtr.] | | 18. | a heart of stone; a heart of flint |
19. | sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | | 19. | to wear one's heart on one's sleeve [fig.] |
20. | seinem Herzen einen Stoß geben | | 20. | to humble one's heart |
21. | Hand aufs Herz! | | 21. | Cross your heart! |
22. | Dz liegst mir am Herzen! | | 22. | You are in my heart! |
|
|
| bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | | | except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | alle bis auf einen; alle außer einem | | 1. | all but one; all except one; all excepting one; all save one |
2. | aller außer einigen wenigen | | 2. | all but a few |
3. | Außer mir war niemand da. | | 3. | Nobody was there but me. |
4. | Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | | 4. | Our children have all left home now, but / except / bar one. |
5. | Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | | 5. | The stage was bare but for / save for a couple of chairs. |
6. | Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | | 6. | Except for that one typo, there were no mistakes. |
7. | Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | | 7. | The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. |
8. | Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | | 8. | Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. |
9. | Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | | 9. | Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. |
10. | Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | | 10. | No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. |
11. | Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | | 11. | Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. |
|
|
| Hut {m} [textil.] | | | stiff hat; hat; titfer [Br.] [coll.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Hüte {pl} | | 1. | stiff hats; hats; titfers |
2. | Fischerhut {m} | | 2. | bucket hat |
3. | Glockenhut {m} (mit Krempe); Topfhut {m} (ohne Krempe) [hist.] | | 3. | cloche hat; cloche |
4. | Panamahut {m} | | 4. | panama hat; panama |
5. | Schlapphut {m} | | 5. | slouch hat |
6. | Tirolerhut {m} | | 6. | Tyrolean hat |
7. | ohne Hut | | 7. | without a hat |
8. | seinen Hut absetzen | | 8. | to take off one's hat; to take one's hat off |
9. | den Hut lüpfen | | 9. | to tip one's hat |
10. | vor jdm. den Hut ziehen/lüften | | 10. | to raise/lift one's hat to sb. |
11. | Hut ab vor ihm! | | 11. | Hats off to him! |
12. | Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] | | 12. | You may just keep it (I don't want to have it). |
13. | unter einen Hut bringen | | 13. | to unite different interest |
14. | auf der Hut sein | | 14. | to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] |
15. | auf der Hut sein; wachsam sein | | 15. | to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive |
|
|
| sich ausweisen; sich legitimieren {vr} [adm.] | | | to identify oneself; to prove one's identity |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sich ausweisend; sich legitimierend | | 1. | identifying oneself; proving one's identity |
2. | sich ausgewiesen; sich legitimiet | | 2. | identified oneself; proven one's identity |
3. | weist sich aus | | 3. | identifies oneself; proves one's identity |
4. | wies sich aus | | 4. | identified oneself; proved one's identity |
5. | sich ausweisen können | | 5. | to have identification |
6. | sich als etw. ausweisen | | 6. | to prove oneself to be sth. |
|