Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
aus etw. aussteigen {vi}; sich aus/von etw. zurückziehen; sich aus etw. ausklinken; bei etw. einen Rückzieher machen {v} [übtr.] | to back out; to bail out; to bale out [Br.]; to bail [Am.] [coll.] (of sth.) [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | aussteigend; sich zurückziehend; sich ausklinkend; einen Rückzieher machend | 1. | backing out; bailing out; baling out; bailing | |
2. | ausgestiegen; sich zurückgezogen; sich ausgeklinkt; einen Rückzieher gemacht | 2. | backed out; bailed out; baled out; bailed | |
3. | steigt aus; zieht sich zurück; klinkt sich aus; macht einen Rückzieher | 3. | backs out; bails out; bales out | |
4. | stieg aus; zog sich zurück; klinkte sich aus; machte einen Rückzieher | 4. | backed out; bailed out; baled out | |
5. | aus einem Geschäft aussteigen | 5. | to back out of a business/deal | |
6. | aus der Kernenergie aussteigen | 6. | to back out of the nuclear energy program | |
7. | Als es schwierig wurde, war er auf einmal verschwunden. | 7. | He bailed when times got tough. | |
jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen [ugs.] {vt} (entlassen) | to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend | 1. | firing; throwing out; chucking out; kicking out | |
2. | hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst | 2. | fired; thrown out; chucked out; kicked out | |
3. | wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst | 3. | fires; throws out; chucks out; kicks out | |
4. | warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste | 4. | fired; threw out; chucked out; kicked out | |
5. | gefeuert werden [ugs.] | 5. | to get the sack [coll.] | |
ausgemacht; einzig; völlig; Erz… {adj} | out-and-out | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eine unverschämte Lüge | 1. | an out-and-out lie | |
2. | Er ist ein ausgemachter Schurke. | 2. | He's an out-and-out rogue. | |
3. | Stoddard war ein Erzrassist.; Stoddard war durch und durch Rassist. | 3. | Stoddard was an out-and-out racist. | |
4. | Das Projekt war ein einziges Desaster. | 4. | The project was an out-and-out disaster. | |
5. | Was sie da sagt, ist von A bis Z gelogen. | 5. | What she's saying is an out-and-out lie. | |
6. | Er war durch und durch Student. | 6. | He was an out-and-out student. | |
etw. herausfinden; etw. herausbekommen; etw. rauskriegen [ugs.]; auf/hinter etw. kommen {vi} | to figure out <> sth.; to puzzle out <> sth.; to work out <> sth. [Br.]; to figure sth. [Am.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | herausfindend; herausbekommend; rauskriegend; auf/hinter kommend | 1. | figuring out; puzzling out; working out; figuring | |
2. | herausgefunden; herausbekommen; rausgekriegt; auf/hinter gekommen | 2. | figured out; puzzled out; worked out; figured | |
3. | Das musst du selbst herausfinden. | 3. | You have to work that out for yourself. | |
4. | Lass mich kurz überlegen. | 4. | Let me just work it out. | |
5. | Keine Angst, wir finden schon einen Weg. | 5. | Don't worry, we'll figure something out. | |
aus jdm. etw. herausholen; jdm. etw. abringen [geh.] {vt} | to prise sth. out of sb. [Br.]; to prize sth. out of sb. [Am.]; to pry sth. out of sb. [Am.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | herausholend; abringend | 1. | prising out; prizing out; prying out | |
2. | herausgeholt; abgerungen | 2. | prised out; prized out; pried out | |
3. | jdm. eine Vereinbarung abringen | 3. | to prise an agrement out of sb. | |
4. | jdm. ein Geheimnis entlocken | 4. | to prise/pry [Am.] a secret out of sb. | |
5. | Informationen aus jdm. herausquetschen | 5. | to prise/pry [Am.] information out of sb. | |
heraustreten {vi} (aus) | to come out; to step out (of) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | heraustretend | 1. | coming out; stepping out | |
2. | herausgetreten | 2. | come out; stepped out | |
3. | er/sie tritt heraus | 3. | he/she comes out; he/she steps out | |
4. | ich/er/sie trat heraus | 4. | I/he/she came out; I/he/she stepped out | |
5. | er/sie ist/war herausgetreten | 5. | he/she has/had come out; he/she has/had stepped out | |
jdm. ganz schön zusetzen; jdn. ganz schön mitnehmen; jdn. ganz schön hernehmen [Ös.]; jdn. schaffen; jdn. schlauchen [ugs.] {v} (Sache) | to wear out <> sb. {wore; worn}; to tire out <> sb.; to drain sb.; to poop out <> sb. [Am.] [coll.] (of a thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ganz schön zusetzend; ganz schön mitnehmend; ganz schön hernehmend; schaffend; schlauchend | 1. | wearing out; tiring out; draining; pooping out | |
2. | ganz schön zugesetzt; ganz schön mitgenommen; ganz schön hergenommen; geschafft; geschlaucht | 2. | worn out; tired out; drained; pooped out | |
3. | Das Training schlaucht ganz schön. | 3. | The workouts wear you out / tire you out. | |
4. | Die lange Fahrt hat mich geschafft. | 4. | The driving trip wore me out. | |
ausdünnen; auskeilen; dünner werden {vi} [min.] | to wedge out; to thin away; to thin out; to taper out; to edge away; to pinch out; to die away; to end off | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ausdünnend; auskeilend; dünner werdend | 1. | wedging out; thinning away; thinning out; tapering out; edging away; pinching out; dying away; ending off | |
2. | ausgedünnt; ausgekeilt; dünner geworden | 2. | wedged out; thinned away; thinned out; to tapered out; edged away; pinched out; died away; ended off | |
etw. auspflanzen {vt} | to plant out <> sth.; to prick out <> sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | auspflanzend | 1. | planting out; pricking out | |
2. | ausgepflanzt | 2. | planted out; pricked out | |
3. | pflanzt aus | 3. | plants out; pricks out | |
4. | pflanzte aus | 4. | planted out; pricked out | |
5. | Wann ist die richtige Zeit, um … auszupflanzen? | 5. | When is the right time to plant out …? | |
etw. ausräumen; etw. räumen (Raum); etw. leeren (Behälter); (aus einem Raum) alles herausschaffen; (aus einem Behälter) alles herausnehmen {vt} | to clear out <> sth.; to ream out <> sth. [Am.] (room, container) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ausräumend; räumend; leerend; alles herausschaffend; alles herausnehmend | 1. | clearing out; reaming out | |
2. | ausgeräumt; geräumt; geleert; alles herausgeschafft; alles herausgenommen | 2. | cleared out; reamed out | |
3. | einen Hohlraum ausputzen | 3. | to clear out a cavity; to ream out a cavity | |
4. | einen Teich leeren | 4. | to clear out a pond | |
5. | seinen Schreibtisch räumen [übtr.] | 5. | to clear your desk out [fig.] | |
6. | Die Patienten wurden aus dem Gebäude herausgeschafft. | 6. | The patients were cleared out. | |