passieren Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei)to happen; to occur (in)
BeispieleBeispiele
1. geschehend; passierend; vorkommend1. happening; occurring
2. geschehen; passiert; vorgekommen2. happened; occurred
3. es geschieht; es passiert; es kommt vor3. it happens; it occurs
4. es geschah; es passierte; es kam vor4. it happened; it occurred
5. es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen5. it has/had happened; it has/had occurred
6. es geschähe6. it would happen; it would occur
7. so tun als wäre nichts geschehen7. to act as if nothing had happened
8. es traf sich …8. it so happened
9. Das musste passieren.9. That was bound to happen.
10. Das geschieht dir recht.10. It serves you right.
11. Damit das eintritt, …; Voraussetzung ist, …; Dazu …11. For that to happen …
12. Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region.12. In order for that to happen, we need training centres in every region.
13. Es soll nicht wieder vorkommen.13. It won't happen again.
14. Das darf nicht wieder vorkommen.14. Let there be no more of this.
15. Lass es geschehen.15. Let it happen.
passieren; durchgehen {vi}to pass
BeispieleBeispiele
1. passierend; durchgehend1. passing
2. passiert; durchgegangen2. passed
3. passiert3. passes
4. passierte4. passed
passieren {vi}; sich ereignen {vr}to transpire
BeispieleBeispiele
1. passierend; sich ereignend1. transpiring
2. passiert; ereignet2. transpired
3. passiert; ereignet sich3. transpires
4. passierte; ereignete sich4. transpired
etw. sieben; seihen; passieren {vt} (fein von grob trennen)to sieve sth.; to sift sth. (separate fine from coarse)
BeispieleBeispiele
1. siebend; seihend; passierend1. sieving; sifting
2. gesiebt; geseiht; passiert2. sieved; sifted
3. siebt; seiht; passiert3. sieves; sifts
4. siebte; seihte; passierte4. sieved; sifted
5. Mehl in eine Schüssel seihen5. to sieve/sift flour into a bowl
6. Zucker auf den Kuchen sieben6. to sieve/sift sugar on to the cake
7. ungesiebt {adj}7. unsifted
überwinden; passieren; nehmen {vt}to negotiate
BeispieleBeispiele
1. überwindend; passierend; nehmend1. negotiating
2. überwunden; passiert; genommen2. negotiated
passieren; stattfinden {vi}to be played out
BeispieleBeispiele
für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) {vi}to be prone; to be liable to sth.
BeispieleBeispiele
1. anfällig für eine Krankheit1. prone to an illness; liable to an illness
2. erkältungsanfällig sein [med.]2. to be prone/liable to colds
3. Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind3. areas prone/liable to flooding
4. Die Maschine ist störungsanfällig.4. The machine is prone/liable to failure/fail.
5. Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger.5. You're more prone/liable to injury when you don't get regular exercise.
6. Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden.6. Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly.
7. Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen.7. The bridge is liable to collapse at any moment.
8. Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst.8. You're liable to fall if you're not more careful.
ausgerechnet; gerade {adv}of all things / people / places / times etc.; just
BeispieleBeispiele
1. Muss das ausgerechnet heute sein?1. Does it have to be today of all days?
2. Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen?2. Why do you want to learn to crotchet of all things (to do)?
3. Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft?3. Why of all things did you buy a yellow mobile phone?
4. Und das muss ausgerechnet mir passieren!4. And this had to happen to me of all people!
5. Warum ausgerechnet / gerade er?5. Why he, of all people?
6. Ausgerechnet nach Bangkok will er?6. He wants to go to Bangkok, of all places?
7. Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon.7. Just when I was about to leave the phone rang.
8. Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt?8. Why does it have to be now of all times?; Why now of all times?
9. Musste sie auch ausgerechnet dann niesen?9. Did she have to sneeze just then?
10. Wieso sollte er gerade sie fragen?10. Why would he have asked her, of all people?
denn {adv} (Partikel, das Interessensfragen anzeigt)so (prepositive) (particle marking questions of interest)
BeispieleBeispiele
1. Was ist denn (hier) los?1. So, what's going on (here)?
2. Was hat sie denn?2. So, what's the matter with her?
3. Was wollen Sie denn wissen?3. So, what do you want to know?
4. Wie konnte denn das passieren?4. So, how could this happen?; How on earth could this happen?
5. Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht?5. So, why don't you ask him what his worries are?
6. Was macht ihr denn gerade in Mathe?6. So, what are you doing right now in maths?
etw. durchsehen; prüfen; überprüfen {vt}to review sth.
BeispieleBeispiele
1. durchsehend; prüfend; überprüfend1. reviewing
2. durchgesehen; geprüft; überprüft2. reviewed
3. sieht durch; prüft; überprüft3. reviews
4. sah durch; prüfte; überprüfte4. reviewed
5. überprüft werden5. to be under review
6. etw. kritisch prüfen; etw. einer kritischen Überprüfung unterziehen6. to critically review sth.
7. etw. gedanklich durchgehen; etw. geistig Revue passieren lassen7. to mentally review sth.