Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
etw. aufführen; vortragen; darbieten; spielen; geben [veraltend] {vt} [art] | to perform sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | aufführend; vortragend; darbietend; spielend; gebend | 1. | performing | |
2. | aufgeführt; vorgetragen; dargeboten; gespielt; gegeben | 2. | performed | |
3. | nicht aufgeführt | 3. | unperformed | |
4. | ein Theaterstück aufführen | 4. | to perform a play | |
5. | Vorführungen im Stil der Renaissance darbieten | 5. | to perform renaissance-style entertainments | |
6. | die Rolle des König Lear spielen; den König Lear spielen | 6. | to perform the part/role of King Lear; to play King Lear | |
7. | Das Musical ist in London schon einmal aufgeführt worden. | 7. | The musical comedy has already been performed in London. | |
8. | Die Walisische Folkgruppe wird auf der Nebenbühne spielen. | 8. | The Welsh folk band will be performing on the side stage. | |
9. | Was spielen sie heute Abend?; Was wird heute Abend gespielt?; Was wird heute Abend gegeben? [geh.] [veraltend]; Was gibt's heute Abend (zu sehen)? | 9. | What's on tonight? | |
(auf der Bühne) spielen; singen {vi} [art] | to perform | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | spielend; singend | 1. | performing | |
2. | gespielt; gesungen | 2. | performed | |
3. | vor einem Live-Publikum spielen/singen | 3. | to perform before a live audience. | |
4. | vor leeren Rängen spielen | 4. | to perform to an empty theatre / arena | |
Interpretation {f}; Fassung {f}; Version {f} (einer Rolle / eines Musikstücks) [art] [mus.] | rendition; rendering (of a role / a piece of music) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eine szenische Aufführung / Fassung einer Oper | 1. | a concert rendition of an opera | |
2. | eine Jazzinterpretation / Jazzversion von Mozarts Klaviersonate in C | 2. | a jazz rendition of Mozart's piano sonata in C | |
3. | seine Interpretation von Hamlets berühmtem Monolog | 3. | his rendition of Hamlet's famous soliloquy | |
4. | das Bravourstück in einer Version für zwei Klaviere spielen | 4. | to perform a piano duo rendition of the bravura piece | |
5. | Sie wird ihre größten Hits in einer neuen Livefassung singen. | 5. | She will perform a new live rendition of her greatest hits. | |
geschlechtliche Handlung {f}; sexuelle Handlung {f} [jur.] | sexual act; act of sex; sex act | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | geschlechtliche Handlungen; Unzucht [jur.] [veraltet] | 1. | sexual acts | |
2. | eine geschlechtliche Handlung an jdm. vornehmen | 2. | to perform a sexual act on sb.; to perform sex on sb. | |
etw. verrichten; etw. leisten; etw. tätigen {vt} | to perform sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | verrichtend; leistend; tätigend | 1. | performing | |
2. | verrichtet; geleistet; getätigt | 2. | performed | |
3. | verrichtet; leistet; tätigt | 3. | performs | |
4. | verrichtete; leistete; tätigte | 4. | performed | |
5. | niedere Arbeiten verrichten | 5. | to perform servile work | |
etw. vornehmen; etw. durchführen; etw. führen {vt} [adm.] | to carry out <> sth.; to conduct sth.; to perform sth.; to make sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | vornehmend; durchführend; führend | 1. | carrying out; conducting; performing; making | |
2. | vorgenommen; durchgeführt; geführt | 2. | carried out; conducted; performed; made | |
3. | eine Änderung vornehmen | 3. | to make a change | |
4. | einen chirurgischen Eingriff vornehmen | 4. | to perform a surgical intervention | |
5. | eine Telefonumfrage durchführen | 5. | to carry out a telephone survey | |
6. | Ermittlungen durchführen | 6. | to conduct inquiries | |
7. | Verhandlungen führen | 7. | to conduct negotiations | |
seine Amtstätigkeit ausüben {v} [adm.] | to perform one's duties; to take up one's duties | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.] | balancing act (between sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl} | 1. | balancing acts | |
2. | einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen | 2. | to perform a balancing act between sth. | |
3. | Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charmes und moderner Umgestaltung geschafft. | 3. | They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion. | |
Bewegung {f} | motion | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Bewegungen {pl} | 1. | motions | |
2. | ebene Bewegung | 2. | plane motion | |
3. | gebundene Bewegung | 3. | constrained motion | |
4. | krummlinige Bewegung | 4. | curvilinear motion | |
5. | räumliche Bewegung | 5. | space motion | |
6. | schaukelnde Bewegung; Pendelbewegung {f} | 6. | rocking motion; seesaw motion | |
7. | schnelle Bewegung zwischen zwei Punkten | 7. | fast motion between two points | |
8. | translatorische Bewegung | 8. | translatory motion | |
9. | eine Bewegung ausführen | 9. | to perform a movement | |
Diskjockey {m}; DJ {m} [mus.] | disc jockey; jock [coll.]; deejay [coll.] /DJ/ | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | (Platten) auflegen; als DJ arbeiten | 1. | to deejay; to work/perform as a DJ | |