Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
wahrscheinlich {adv} | probably; prolly [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. | 1. | Probably he knows, but he doesn't want to tell us. | |
vermutlich {adv} | probably | |||
Beispiele | Beispiele | |||
voraussichtlich {adv} | probably | |||
Beispiele | Beispiele | |||
meinen; sagen wollen {vt} | to mean {meant; meant} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | meinend | 1. | meaning | |
2. | gemeint | 2. | meant | |
3. | er/sie meint | 3. | he/she means | |
4. | ich/er/sie meinte | 4. | I/he/she meant | |
5. | er/sie hat/hatte gemeint | 5. | he/she has/had meant | |
6. | Was meinen Sie (damit)? | 6. | What do you mean (by that)?; What are you implying (by that)? | |
7. | Ich weiß, was du sagen willst. | 7. | I see what you mean.; I can see what you mean. | |
8. | es (wirklich) ernst meinen; keinen Spaß verstehen | 8. | to (really) mean business | |
9. | Das ist wahrscheinlich damit gemeint. | 9. | This is probably the intended meaning. | |
10. | Gemeint ist etwas ganz anderes. | 10. | The intended meaning is entirely different. | |
11. | Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. | 11. | I do not mean this personally, but that is a stupid point. | |
und noch dazu; und auch noch; und sogar | and … at that | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Da es eine Farbe auf Ölbasis ist, und noch dazu eine sehr zähe, ist das Putzen äußerst mühsam. | 1. | Being an oil-based paint, and very thick at that, it is a hassle to clean up. | |
2. | Es ist teuer und wahrscheinlich auch noch veraltet. | 2. | It is expensive, and probably out-of-date at that. | |
3. | Er hat sich endlich ein neues Auto gekauft, und sogar ein schickes. | 3. | He finally bought a new car, and a nice one at that. | |
Risiko {n} (das jemand eingeht) | chance; chances (taken by somebody) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Risiken {pl} | 1. | chances | |
2. | Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. | 2. | I'm not willing to take that chance. | |
3. | Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. | 3. | It might not work, but it's a chance we'll have to take. | |
4. | „Es könnte auch schiefgehen.“ „Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem.“ | 4. | 'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' | |
5. | Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. | 5. | She cannot afford to take any chances. | |
6. | Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. | 6. | After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. | |
7. | Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. | 7. | It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances. | |
8. | Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. | 8. | He's not afraid to take chances. | |
ansonsten (falls ersteres nicht eintritt/erfolgreich ist) {adv} [jur.] | or, failing that; or, failing this (if the former does not happen/succeed) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Hör dich einmal um, ansonsten google. | 1. | Ask around or, failing that, google. | |
2. | Wir werden das Konzert wahrscheinlich im Gemeindezentrum aufführen, ansonsten im Heimatmuseum. | 2. | We will probably have the concert at the community centre or, failing that, at the local history museum. | |
Das dürfte wohl das Beste sein. | That is probably the best thing. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. | He probably got out of bed on the wrong side. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln. | It is probably just a mistake. | |||
Beispiele | Beispiele | |||