Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
eigentlich /eigtl./ (Abschwächung einer Verneinung) {adv} | really (reducing the force of a negative statement) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Na ja, eigentlich nicht, aber … <nicht wirklich> | 1. | Well, not really, but … | |
2. | Das glaube ich eigentlich nicht. | 2. | I don't really think so. | |
3. | Dieser Option kann ich eigentlich nicht zustimmen. | 3. | I can't really agree with this option. | |
4. | Eine Komödie ist es eigentlich nicht. | 4. | It's not really/exactly a comedy. | |
5. | Ich weiß eigentlich nicht, was ich damit tun soll. | 5. | I don't really know what I'm supposed to do with it. | |
eigentlich {adv} (vorwurfsvolles Fragepartikel) | really (prepositive) (question particle of accusation) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Für wen hältst du dich eigentlich? | 1. | Really, who do you think you are? | |
2. | Für wie blöd hältst du mich eigentlich? | 2. | Really, how stupid do you think I am? | |
3. | Ist dir eigentlich klar, was das bedeutet? | 3. | Really, do you realize what this means? | |
4. | Was hast du eigentlich den ganzen Tag über gemacht? | 4. | Really, what have you been doing all day? | |
gehörig; ordentlich {adv} (in hohem Maße) | well and truly; really; not half [Br.] (to an extreme degree) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | gehörig / ordentlich durchgeschüttelt werden | 1. | to get well and truly shaken up | |
2. | Er hat es ihr aber ordentlich gegeben! | 2. | He really gave it to her!; He really let her have it!; He really gave her what for! [Br.] | |
ja (Verstärkungspartikel bei Fragen und Aufforderungen) | really; be sure; make sure (used to emphasize questions or requests) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Hast du kontrolliert, ob die Tür auch ja abgeschlossen ist? | 1. | Did you check the door to make sure it is really locked? | |
2. | Sie hat angerufen, um zu hören, ob auch ja alles in Ordnung ist. | 2. | She called to see if everything is really all right. | |
3. | Er hat es an die Tafel gezeichnet, damit es auch ja jeder versteht. | 3. | He made a chart of it on the board to make sure that really everybody understands it. | |
4. | Sei ja vorsichtig damit! | 4. | Be sure to handle it carefully! | |
eigentlich /eigtl./; in Wirklichkeit {adv} | really | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Die Firma ist eigentlich ein Einmannbetrieb. | 1. | The company is really a one-man operation. | |
2. | Niemand wusste, wie er eigentlich sein Geld verdient. | 2. | No one knew how he really earned his money. | |
wirklich {adv} | really | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | wirklich erst | 1. | really only | |
2. | Ich muss schon sagen … | 2. | I really must say … | |
direkt {adv} | really | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | nicht direkt | 1. | not exactly; not really | |
geradezu {adv} | really; perfectly | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | geradezu lächerlich | 1. | downright ridiculous | |
2. | nicht gerade | 2. | not really | |
mies; elend; hundsmiserabel; hundeelend {adj} [ugs.] [med.] | (really) wretched; (really) awful; lousy; rotten; cruddy [Am.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Mir ist hundeelend. | 1. | I feel lousy. | |
2. | sich hundeelend/hundsmiserabel fühlen | 2. | to feel really lousy; to feel like nothing on earth | |
dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen {v} (Person) [übtr.] | to really take the biscuit [Br.]/the cake [Am.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Du hast schon einige Dummheiten gemacht, aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. / aber das ist der Gipfel! | 1. | You've done some stupid things before, but this really takes the biscuit [Br.] / takes the cake [Am.]! | |
2. | Damit hat er den Vogel abgeschossen. | 2. | He really took the biscuit [Br.]/ the cake [Am.]. | |