recognize Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.)to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character)
BeispieleBeispiele
1. erkennend1. recognizing; recognising; kenning
2. erkannt2. recognized; recognised; kenned; kent
3. er/sie erkennt3. he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens
4. ich/er/sie erkannte4. I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent
5. er/sie hat/hatte erkannt5. he/she has/had recognized; he/she has/had recognised
6. jdn. schon von weitem erkennen6. to recognize sb. from far away
7. jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht7. to recognize sb. by/from the way they walk
8. ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen8. to recognize a building from the silhouette
9. ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen9. to recognize a piece of music from the first ten notes
10. Er erkennt sie daran, wie sie sprechen.10. He can recognize them by/from the way they talk.
11. Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt.11. I didn't recognize you at first with your new haircut.
12. Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen.12. Such Internet pages can be recognized by their URL.
13. Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.13. The dictation program recognizes spoken words from speech features.
14. Fontane erkannte das Talent Hauptmanns.14. Fontane recognized Hauptman's talent.
15. Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie.15. I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family.
jdn./etw. (allgemein/offiziell) anerkennen {vt} (als jd.) [pol.] [soc.]to recognize sth.; to recognise sth. [Br.] (as sb.)
BeispieleBeispiele
1. anerkennend1. recognizing; recognising
2. anerkannt2. recognized; recognised
3. erkennt an3. recognizes; recognises
4. erkannte an4. recognized; recognised
5. einen neu gebildeten Staat offiziell anerkennen5. to recognize a newly formed country
6. einen Staatsvertrag anerkennen6. to recognize a treaty
7. allgemein anerkannt sein als einer der größten Dichter des Landes7. to be recognized as one of the country's great poets
etw. (öffentlich) würdigen {vt} [soc.]to recognize sth.; to recognise sth. [Br.]
BeispieleBeispiele
1. würdigend1. recognizing; recognising
2. gewürdigt2. recognized; recognised
3. eine geeignete Form finden, um ihre Leistungen zu würdigen3. to find an appropriate way to recognize their achievements
4. ihr langjähriges Wirken mit einem Sonderpreis würdigen4. to recognize her years of service with a special award
sich etw. eingestehen {vt}to recognize sth.; to recognise [Br.] sth.
BeispieleBeispiele
1. sich eingestehend1. recognizing; recognising
2. sich eingestanden2. recognized; recognised
3. sich seine Fehler eingestehen3. to recognize your (own) faults
etw. merken; etw. mitbekommen; sich einer Sache bewusst werden; etw. erkennen; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] {v}to become aware of sth.; to realize sth.; to realise sth. [Br.]; to recognize sth.
BeispieleBeispiele
1. merkend; mitbekommend; sich einer Sache bewusst werdend; erkennend; gewahrend; gewahr werdend1. becoming aware of; realizing; realising; recognizing
2. gemerkt; mitgebekommen; sich einer Sache bewusst geworden; erkannt; gewahrt; gewahr geworden2. become aware of; realized; realised; recognized
3. Ich merkte sofort, dass ich einen Fehler gemacht hatte, doch da war es leider schon zu spät.3. I realized my mistake at once, but, alas, by then it was too late.
4. Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben.4. We quickly recognized how much we had in common.
5. Sie haben sich verdrückt, ohne dass es irgendjemand von uns mitbekommen hat.5. They managed to leave without any of us realizing.
6. Erst später erkannte sie, wie dumm sie gewesen war.6. Only later did she realize her foolishness.
7. Du musst dir bewusst werden, wie gravierend das Problem ist, vor dem wir jetzt stehen.7. You must recognize the seriousness of the problem we are facing.
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema)photo spread (selected photographs around a given topic)
BeispieleBeispiele
1. Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.1. The test-taker was required to pick someone from the photo spread.
2. Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht.2. When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator.
Gehör {n} (für die richtige Tonhöhe) [mus.]sense of pitch; pitch (ability to recognize the correct note pitch)
BeispieleBeispiele
1. ein absolutes Gehör haben1. to have a sense of absolute pitch; to have perfect pitch
das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft)the floor (right to speak in a formal meeting)
BeispieleBeispiele
1. das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben/weitergeben1. to give the floor to sb.; to hand/pass over to sb.
2. das Wort erhalten2. to be given the floor; to be allowed to speak
3. das Wort ergreifen3. to take the floor
4. am Wort sein4. to have the floor
5. um das Wort bitten5. to demand the floor
6. auf das Wort verzichten6. to waive your right to speak
7. das Wort an jdn. abtreten/weitergeben7. to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb.
8. jdm. (wegen Verstoßes gegen die Geschäftsordnung) das Wort entziehen8. to rule sb. out of order
9. eine halbe Stunde lang sprechen9. to hold the floor/ to address the meeting for half an hour
10. Darf ich um das Wort bitten?10. May I have the floor?
11. Sie haben das Wort!11. You have the floor!
12. Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X.12. I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. [Am.]
etw. einsehen; begreifen; verstehen; nachvollziehen; jdm. klar werden; sich jdm. erschließen [geh.] {vt}to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand sth.
BeispieleBeispiele
1. einsehend; begreifend; verstehend; nachvollziehend; klar werdend; sich erschließend1. seing; recognizing; recognising; understanding
2. eingesehen; begriffen; verstanden; nachvollzogen; klar geworden; sich erschlossen2. seen; recognized; recognised; understood
3. sieht ein; begreift; versteht; vollzieht nach; wird klar; erschließt sich3. sees; recognizes; recognises; understands
4. sah ein; begriff; verstand; vollzog nach; wurde klar; erschloss sich4. saw; recognized; recognised; understood
5. Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist.5. I don't see how / why / that it matters.
6. Im Rückblick wird klar, dass das der Anfang vom Ende war.6. With the benefit of hindsight, we can see that it was the beginning of the end.
7. Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst.7. I fail to see what you're trying to say.
8. Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll.8. I fail to see the point of doing so.
9. Das sehe ich nicht ein.; Ich wüsste nicht, warum.9. I don't see why.
10. Ach so, ich verstehe!10. Oh, I see!
etw. kennen {vt} [übtr.] (vorgesehen sein) [jur.]to recognize (acknowledge the existence of)
BeispieleBeispiele
1. Das Völkerrecht kennt den Begriff der erworbenen Rechte.1. International law recognizes the notion of acquired rights.