|
| jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.) | | | to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | erkennend | | 1. | recognizing; recognising; kenning |
2. | erkannt | | 2. | recognized; recognised; kenned; kent |
3. | er/sie erkennt | | 3. | he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens |
4. | ich/er/sie erkannte | | 4. | I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent |
5. | er/sie hat/hatte erkannt | | 5. | he/she has/had recognized; he/she has/had recognised |
6. | jdn. schon von weitem erkennen | | 6. | to recognize sb. from far away |
7. | jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht | | 7. | to recognize sb. by/from the way they walk |
8. | ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen | | 8. | to recognize a building from the silhouette |
9. | ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen | | 9. | to recognize a piece of music from the first ten notes |
10. | Er erkennt sie daran, wie sie sprechen. | | 10. | He can recognize them by/from the way they talk. |
11. | Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt. | | 11. | I didn't recognize you at first with your new haircut. |
12. | Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen. | | 12. | Such Internet pages can be recognized by their URL. |
13. | Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale. | | 13. | The dictation program recognizes spoken words from speech features. |
14. | Fontane erkannte das Talent Hauptmanns. | | 14. | Fontane recognized Hauptman's talent. |
15. | Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie. | | 15. | I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family. |
|
|
| etw. merken; etw. mitbekommen; sich einer Sache bewusst werden; etw. erkennen; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] {v} | | | to become aware of sth.; to realize sth.; to realise sth. [Br.]; to recognize sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | merkend; mitbekommend; sich einer Sache bewusst werdend; erkennend; gewahrend; gewahr werdend | | 1. | becoming aware of; realizing; realising; recognizing |
2. | gemerkt; mitgebekommen; sich einer Sache bewusst geworden; erkannt; gewahrt; gewahr geworden | | 2. | become aware of; realized; realised; recognized |
3. | Ich merkte sofort, dass ich einen Fehler gemacht hatte, doch da war es leider schon zu spät. | | 3. | I realized my mistake at once, but, alas, by then it was too late. |
4. | Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben. | | 4. | We quickly recognized how much we had in common. |
5. | Sie haben sich verdrückt, ohne dass es irgendjemand von uns mitbekommen hat. | | 5. | They managed to leave without any of us realizing. |
6. | Erst später erkannte sie, wie dumm sie gewesen war. | | 6. | Only later did she realize her foolishness. |
7. | Du musst dir bewusst werden, wie gravierend das Problem ist, vor dem wir jetzt stehen. | | 7. | You must recognize the seriousness of the problem we are facing. |
|
|
| das Wort (Rederecht bei einer förmlichen Zusammenkunft) | | | the floor (right to speak in a formal meeting) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | das Wort an jdn. geben; an jdn. übergeben/weitergeben | | 1. | to give the floor to sb.; to hand/pass over to sb. |
2. | das Wort erhalten | | 2. | to be given the floor; to be allowed to speak |
3. | das Wort ergreifen | | 3. | to take the floor |
4. | am Wort sein | | 4. | to have the floor |
5. | um das Wort bitten | | 5. | to demand the floor |
6. | auf das Wort verzichten | | 6. | to waive your right to speak |
7. | das Wort an jdn. abtreten/weitergeben | | 7. | to give the floor to sb.; to give up your turn in favour of sb. |
8. | jdm. (wegen Verstoßes gegen die Geschäftsordnung) das Wort entziehen | | 8. | to rule sb. out of order |
9. | eine halbe Stunde lang sprechen | | 9. | to hold the floor/ to address the meeting for half an hour |
10. | Darf ich um das Wort bitten? | | 10. | May I have the floor? |
11. | Sie haben das Wort! | | 11. | You have the floor! |
12. | Ich erteile Hrn. X das Wort. Das Wort hat Hr. X. | | 12. | I call on Mr. X to speak.; I recognize Mr. X. [Am.] |
|
|
| etw. einsehen; begreifen; verstehen; nachvollziehen; jdm. klar werden; sich jdm. erschließen [geh.] {vt} | | | to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | einsehend; begreifend; verstehend; nachvollziehend; klar werdend; sich erschließend | | 1. | seing; recognizing; recognising; understanding |
2. | eingesehen; begriffen; verstanden; nachvollzogen; klar geworden; sich erschlossen | | 2. | seen; recognized; recognised; understood |
3. | sieht ein; begreift; versteht; vollzieht nach; wird klar; erschließt sich | | 3. | sees; recognizes; recognises; understands |
4. | sah ein; begriff; verstand; vollzog nach; wurde klar; erschloss sich | | 4. | saw; recognized; recognised; understood |
5. | Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist. | | 5. | I don't see how / why / that it matters. |
6. | Im Rückblick wird klar, dass das der Anfang vom Ende war. | | 6. | With the benefit of hindsight, we can see that it was the beginning of the end. |
7. | Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst. | | 7. | I fail to see what you're trying to say. |
8. | Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll. | | 8. | I fail to see the point of doing so. |
9. | Das sehe ich nicht ein.; Ich wüsste nicht, warum. | | 9. | I don't see why. |
10. | Ach so, ich verstehe! | | 10. | Oh, I see! |
|