Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Bestand haben; von Bestand sein; bestehen bleiben; bleiben; fortbestehen; fortdauern; persistieren {vi} | to last; to remain; to remain in existence; to continue to exist; to endure; to persist | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Bestand habend; von Bestand seiend; bestehen bleibend; bleibend; fortbestehend; fortdauernd; persistierend | 1. | lasting; remaining; remaining in existence; continuing to exist; enduring; persisting | |
2. | Bestand gehabt; von Bestand gewesen; bestehen geblieben; geblieben; fortbestanden; fortgedauert; persistiert | 2. | lasted; remained; remained in existence; continued to exist; endured; persisted | |
3. | Ob das Konzept Bestand hat, bleibt abzuwarten. | 3. | Whether the concept will remain/endure/persist remains to be seen. | |
4. | Wahre Freundschaft währt ewig. [geh.] | 4. | True friendship will last/persist forever. | |
5. | Eine Mauer ist alles, was vom Kloster geblieben ist. | 5. | A wall is all that remains of the monastery. | |
bleiben {vi} | to remain | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | bleibend | 1. | remaining | |
2. | geblieben | 2. | remained | |
3. | bleibt | 3. | remains | |
4. | blieb | 4. | remained | |
5. | im Dunkeln bleiben | 5. | to remain untold | |
6. | Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass … | 6. | It only remains for me to add that … | |
7. | Das kann nicht so bleiben. | 7. | Things can't remain this way. | |
sich / seinen Grundsätzen treu bleiben {v} | to remain true to yourself / to your self / to your principles | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Man muss sich ändern, um sich treu zu bleiben. | 1. | You have to change to remain true to yourself.; One must change in order to remain true to one's self. | |
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen; das Heft in der Hand behalten {v} [übtr.] | to remain at the wheel; to remain at the helm [fig.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Kraft {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] | force | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | in Kraft sein; gelten {vi} | 1. | to be in force; to be effective | |
2. | in Kraft treten | 2. | to come/enter into force | |
3. | in Kraft treten (Versicherung) | 3. | to be incepted | |
4. | in Kraft bleiben | 4. | to remain in force | |
5. | etw. in Kraft setzen | 5. | to bring sth. into force; to put sth. into effect | |
6. | außer Kraft sein | 6. | to have ceased to be in force | |
7. | außer Kraft treten | 7. | to cease to be in force | |
8. | verbindlich bleiben | 8. | to remain in full force and effect | |
9. | Die Versicherung tritt in Kraft. | 9. | The insurance attaches. | |
10. | Dieses Abkommen tritt am … in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | 10. | The present Agreement shall enter into force on … (contractual phrase) | |
11. | Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | 11. | This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) | |
12. | Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten. | 12. | The new Act was enacted on 25th March 2011. | |
bleiben {vi} (in seiner Stellung verharren) | to remain | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Bleiben Sie bitte sitzen, bis … | 1. | Please remain seated until … | |
weiterbestehen; fortbestehen; weiterhin bestehen {vi} | to continue to exist; to continue; to still exist; to be still in existence; to remain in existence; to remain | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | weiterbestehend; fortbestehend; weiterhin bestehend | 1. | continuing to exist; continuing; still existing; being still in existence; remaining in existence; remaining | |
2. | weiterbestanden; fortbestanden; weiterhin bestanden | 2. | continued to exist; continued; still existed; been still in existence; remained in existence; remained | |
Anhängigkeit {f} (einer Sache) | pendency (of a thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Anhängigkeit der Patentanmeldung | 1. | pendency of the patent application | |
2. | in Kraft bleiben, solange der Fall anhängig ist | 2. | to remain in effect for the pendency of the case | |
3. | keine Kommentare, solange ein Gerichtsverfahren anhängig ist | 3. | no comments during the pendency of the judicial process | |
Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m}; Niederlassungserlaubnis {f} [Dt.]; Niederlassungsbewilligung {f} [Dt.] [adm.] | residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}; Aufenthaltstitel {pl}; Niederlassungserlaubnisse {pl} [Dt.]; Niederlassungsbewilligungen {pl} | 1. | residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence | |
2. | unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f} | 2. | permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] | |
3. | Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.] | 3. | student residence permit | |
4. | Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.] | 4. | Irish-born child status; IBC status [Ir.] | |
Aussageverweigerungsrecht {n} (eines Tatverdächtigen) [jur.] | right to remain silent; right to silence (of a suspect) | |||
Beispiele | Beispiele | |||