Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Fäulnis {f}; Fäule {f}; Putreszenz {f} [geh.] [biol.] | rot; putrefaction; putrescence | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | den Fäulnisprozess aufhalten | 1. | to stop the rot | |
rot {adj} | red | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | roter; röter | 1. | redder | |
2. | am rotesten; am rötesten | 2. | reddest | |
3. | himbeerrot; himbeerfarben | 3. | raspberry red; raspberry-coloured/colored | |
4. | Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung. | 4. | Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red. | |
Herz {n} (französisches/deutsches Blatt); Rot {n} (deutsches Blatt) (Spielkartenfarbe) | hearts (playing card suit) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Quatsch {m} | rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge | |||
Beispiele | Beispiele | |||
dummes Zeug {n}; Stuss {m}; Quatsch {m} [Dt.]; Quark {m} (mit Soße) [Dt.] [Schw.]; Käse {m} [Dt.] [Schw.]; Blech {n} [Dt.]; Fez {m} [Dt.]; Kokolores {m} [Dt.]; Kohl {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Kappes {m} [Mittelwestdt.]; Mumpitz {m} [Dt.] [Schw.]; Holler {m} [Ös.]; Topfen {m} [Ös.]; Quargel [Ös.]; Schmafu [Ös.]; Gugus {m} [Schw.]; Hafenkäse {m} [Schw.]; Kabis {m} [Schw.] [ugs.] (Unsinn) | baloney; boloney [dated]; balderdash; claptrap; hogwash; malarkey; tosh [Br.]; rot [Br.]; codswallop [Br.]; moonshine [Br.]; taradiddle [Br.]; tarradiddle [Br.]; applesauce [Am.]; hooey [Am.]; bunkum [dated]; poppycock [dated]; flubdub [Am.] [dated] [coll.] (nonsense) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Dummes Zeug!; So ein Quatsch!; So ein Schmarren! | 1. | That's a load of balderdash! What a load of hogwash! | |
rötlich; rosig; rot {adj} (Gesichtsfarbe) | ruddy; rubicund; sanguine | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | rötlicher | 1. | ruddier | |
2. | am rötlichsten | 2. | ruddiest | |
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} | traffic light; traffic lights; robot [South Africa] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} | 1. | traffic lights; robots | |
2. | rotes Licht (an der Ampel) | 2. | stop light | |
3. | schlecht geschaltete Ampeln | 3. | badly phased traffic lights | |
4. | bei Rot (über die Ampel/Kreuzung) fahren | 4. | to jump a red light [coll.] | |
5. | bei Rot über die Kreuzung / über die Straße gehen (als Fußgänger) | 5. | to walk through the red light (as a pedestrian) | |
einer Sache eine rote Farbe geben; etw. rot färben; rot einfärben; röten [geh.]; in Rot tauchen [poet.] {vt} | to turn sth. red; to redden sth.; to ruddle sth. [rare] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | einer Sache eine rote Farbe gebend; rot färbend; rot einfärbend; rötend; in Rot tauchend | 1. | turning red; reddening; ruddling | |
2. | einer Sache eine rote Farbe gegeben; rot gefärbt; rot eingefärbt; gerötet; in Rot getaucht | 2. | turned red; reddened; ruddled | |
3. | färbt rot; färbt rot ein; rötet; taucht in Rot | 3. | turns red; reddens; ruddles | |
4. | färbte rot; färbte rot ein; rötete; tauchte in Rot | 4. | turnedd red; reddened; ruddled | |
5. | von der Sonnen gerötete Arme | 5. | arms reddened by the sun | |
Grauschimmelfäule {f}; Grauschimmel {m}; Graufäule {f}; Stielfäule {f}; Sauerfäule {f} (Pflanzenkrankheit) [agr.] [bot.] | grey mould [Br.]; gray mold [Am.] grey mould blight [Br.]; gray mold blight [Am.] (plant disease) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Grauschimmel beim Wein | 1. | grey mould of vine; botrytis bunch rot; botrytis rot; botrytis blight; botrytis disease | |
Sehschwäche {f} [med.] | weakness of vision; weak-sightedness; weak sight | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Rot-Grün-Sehschwäche {f}; Rot-Grün-Blindheit {f} | 1. | red-green color blindness | |