Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
etw. erzählen; berichten; sagen {vt} | to tell {told; told} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | erzählend; berichtend; sagend | 1. | telling | |
2. | erzählt; berichtet; gesagt | 2. | told | |
3. | er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt | 3. | he/she tells | |
4. | ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte | 4. | I/he/she told | |
5. | er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt | 5. | he/she has/had told | |
6. | jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten | 6. | to tell sb. about sth. | |
7. | nicht erzählt; nicht berichtet | 7. | untold | |
8. | Sag mal, … | 8. | Tell me … | |
9. | es wird erzählt | 9. | it is said; legend has it | |
10. | Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden. | 10. | I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. | |
11. | Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | 11. | What did I tell you? | |
12. | Jetzt sag bloß, er ist krank. | 12. | Don't tell me he's sick. | |
13. | Das ist nicht gesagt. | 13. | This is not necessarily so. | |
14. | Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut) | 14. | You're telling me! (I'm well aware of it) | |
15. | jdm. sagen, dass er einen mal kann [ugs.] | 15. | to tell sb. to get stuffed [Br.] [coll.] | |
16. | „Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen.“ „Gut. Ich sag's ihr.“ | 16. | 'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.' | |
aussagen; sagen; sprechen {vi} (Sache) {vi} | to speak {spoke; spoken} (of a thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Das spricht Bände. | 1. | That speaks volumes. | |
2. | Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. | 2. | What she wears speaks volumes about her. | |
3. | Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. | 3. | Her eyes spoke volumes of despair. | |
4. | Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. | 4. | There's pure jealousy in his every word. | |
5. | Diese Statistik spricht für sich (selbst). | 5. | These statistics speak for themselves. | |
6. | Taten sagen mehr als Worte. | 6. | Actions speak louder than words. | |
7. | Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen. | 7. | The way the robbery was committed speaks of inside knowledge. | |
aussprechen; sagen; äußern {vt} | to speak {spoke; spoken} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | aussprechend; sagend; äußernd | 1. | speaking | |
2. | ausgesprochen; gesagt; geäußert | 2. | spoken | |
3. | seine Meinung sagen | 3. | speak one's mind | |
4. | Ich habe meine Meinung gesagt | 4. | I spoke my mind. | |
5. | Bände sprechen (für) [übtr.] | 5. | to speak volumes (for) [fig.] | |
andeuten, dass …; damit sagen, dass … {vt} | to be suggesting that …; to try to suggest that …; to be implying that …; to try to imply that … | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Was wollen Sie damit andeuten? | 1. | What are you trying to suggest/imply? | |
2. | Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? | 2. | Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? | |
3. | Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. | 3. | I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. | |
4. | Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. | 4. | I think she's suggesting that we should have helped them. | |
5. | Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. | 5. | I didn't mean to imply that you are lying. | |
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} | fair | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. | 1. | It's not fair to/on the customers. | |
2. | Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. | 2. | It wouldn't be fair to exclude the children. | |
3. | Das ist nur recht und billig. | 3. | That's only fair. | |
4. | Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. | 4. | It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. | |
5. | Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. | 5. | To be fair, she did not complain. | |
6. | Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. | 6. | I think it is (only) fair to say that communism has failed. | |
7. | Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. | 7. | It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. | |
8. | Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? | 8. | Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? | |
9. | Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] | 9. | It is only fair to ask him beforehand. | |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | to say sth. {said; said} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sagend; äußernd | 1. | saying | |
2. | gesagt; geäußert | 2. | said | |
3. | er/sie sagt | 3. | he/she says (saith [obs.]) | |
4. | ich/er/sie sagte | 4. | I/he/she said | |
5. | er/sie hat/hatte gesagt | 5. | he/she has/had said | |
6. | ich/er/sie sagte | 6. | I/he/she would say | |
7. | man sagt | 7. | people say | |
8. | etw. laut sagen | 8. | to say sth. out loud | |
9. | wie er zu sagen pflegte | 9. | as he was wont to say | |
10. | ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | 10. | between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] | |
11. | Der Vorschlag besagt, dass … | 11. | The proposal says/states that … | |
12. | jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | 12. | to say sth. in a roundabout way to sb. | |
13. | jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | 13. | to drop a veiled hint to sb. about sth. | |
14. | Nun, was soll ich dazu sagen? | 14. | Well, what shall I say to this? | |
15. | Das kann ich dir sagen! | 15. | You can be sure of that! | |
16. | Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | 16. | You can say that again. | |
17. | Das ist leichter gesagt als getan. | 17. | That's easier said than done. | |
18. | Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | 18. | Excuse me, can you please say your name again? | |
19. | Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | 19. | I only have good things to say about her. | |
20. | Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | 20. | Whether this is true, I cannot say. | |
21. | Sie wechselten keine Worte. | 21. | Nothing was said between them. | |
22. | Sag Halt! (beim Einschenken) | 22. | Say when!; Say when stop! (when pouring) | |
23. | Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | 23. | Did I say anything different? | |
24. | „Wissen Sie etwas darüber?“ „Ich sage nichts.“ | 24. | 'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' | |
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass … {vi} <räsonieren> | to argue that … | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | schlüssig (richtig) argumentieren | 1. | to argue conclusively (correctly) | |
2. | ein gut argumentierter Kommentar | 2. | a well-argued comment | |
3. | Die Befürworter argumentieren, dass … | 3. | Supporters argue that … | |
4. | Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. | 4. | Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. | |
5. | Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. | 5. | He argued that such a move would undermine US credibility in the region. | |
6. | Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. | 6. | Some people argue that animals cannot have rights. | |
7. | Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. | 7. | Many would argue that fashion itself is an art form. | |
8. | Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber … | 8. | It can/could be argued that the project is too expensive, but … | |
etw. wiederholen; etw. noch einmal sagen {vt} | to repeat sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | wiederholend; noch einmal sagend | 1. | repeating | |
2. | wiederholt; noch einmal gesagt | 2. | repeated | |
3. | wiederholt; sagt noch einmal | 3. | repeats | |
4. | wiederholte; sagte noch einmal | 4. | repeated | |
5. | etw. mit anderen Worten wiederholen | 5. | to repeat sth. in different words | |
6. | es kann nicht oft genug wiederholt / gesagt / erwähnt / betont werden; man kann es (gar) nicht oft genug wiederholen / sagen / erwähnen / betonen (Einschub) | 6. | it bears repeating; it bears constant / endless / infinite repeating (used as a parenthesis) | |
7. | Das ist eine Botschaft, die nicht oft genug wiederholt werden kann. | 7. | This message is one that bears repeating. | |
8. | Seinen Kommentar dazu will ich hier nicht wiederholen / wiedergeben. | 8. | His comments doesn't bear repeating. | |
9. | Ich muss die Leute oft bitten, es noch einmal zu sagen. | 9. | I often have to ask people to repeat themselves. | |
10. | Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? | 10. | Could you repeat what you said, please? | |
11. | Können Sie das bitte wiederholen? | 11. | Can you repeat that, please? | |
wo sich die Füchse gute Nacht sagen; wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen; (irgendwo) im Nirgendwo; in der Pampa [ugs.] [übtr.] | in the middle of nowhere; out in the sticks [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben {vt} | to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. | 1. | Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] | |
2. | Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. | 2. | There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details. | |