|
| etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | | | to say sth. {said; said} |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sagend; äußernd | | 1. | saying |
2. | gesagt; geäußert | | 2. | said |
3. | er/sie sagt | | 3. | he/she says (saith [obs.]) |
4. | ich/er/sie sagte | | 4. | I/he/she said |
5. | er/sie hat/hatte gesagt | | 5. | he/she has/had said |
6. | ich/er/sie sagte | | 6. | I/he/she would say |
7. | man sagt | | 7. | people say |
8. | etw. laut sagen | | 8. | to say sth. out loud |
9. | wie er zu sagen pflegte | | 9. | as he was wont to say |
10. | ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | | 10. | between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
11. | Der Vorschlag besagt, dass … | | 11. | The proposal says/states that … |
12. | jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | | 12. | to say sth. in a roundabout way to sb. |
13. | jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | | 13. | to drop a veiled hint to sb. about sth. |
14. | Nun, was soll ich dazu sagen? | | 14. | Well, what shall I say to this? |
15. | Das kann ich dir sagen! | | 15. | You can be sure of that! |
16. | Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | | 16. | You can say that again. |
17. | Das ist leichter gesagt als getan. | | 17. | That's easier said than done. |
18. | Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | | 18. | Excuse me, can you please say your name again? |
19. | Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | | 19. | I only have good things to say about her. |
20. | Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | | 20. | Whether this is true, I cannot say. |
21. | Sie wechselten keine Worte. | | 21. | Nothing was said between them. |
22. | Sag Halt! (beim Einschenken) | | 22. | Say when!; Say when stop! (when pouring) |
23. | Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | | 23. | Did I say anything different? |
24. | „Wissen Sie etwas darüber?“ „Ich sage nichts.“ | | 24. | 'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |
|
|
| etw. voraussagen; vorhersagen; prognostizieren [geh.] {vt} | | | to predict sth.; to presage sth. [archaic] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | voraussagend; vorhersagend; prognostizierend | | 1. | predicting; presaging |
2. | vorausgesagt; vorhergesagt; prognostiziert | | 2. | predicted; presaged |
3. | sagt voraus; sagt vorher; prognostiziert | | 3. | predicts |
4. | sagte voraus; sagte vorher; prognostizierte | | 4. | predicted |
5. | das Wetter vorhersagen/ansagen [ugs.] | | 5. | to predict the weather |
6. | Es sind weitere Regenfälle angesagt. | | 6. | The forecast predicts/calls for [Am.] more rain. |
7. | Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt. | | 7. | They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week. |
8. | Es ist schwierig, vorauszusagen/Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden. | | 8. | It is difficult to predict what the long-term effects will be. |
9. | Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert. | | 9. | Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year. |
|
|
| einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} | | | to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend | | 1. | agreeing; consenting; assenting |
2. | zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben | | 2. | agreed; consented; assented |
3. | stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung | | 3. | agrees; consents; assents |
4. | stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung | | 4. | agreed; consented; assented |
5. | sein Einverständnis zu einer Heirat geben | | 5. | to consent to a marriage |
6. | sich einer Meinung anschließen | | 6. | to assent to an opinion |
7. | einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] | | 7. | to agree to a compromise |
8. | (immer) zu allem ja sagen | | 8. | to agree to everything |
9. | königliche Zustimmung erhalten | | 9. | to be given royal assent |
10. | Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. | | 10. | I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. |
11. | Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. | | 11. | I asked if I could go with him, and he agreed that I could. |
12. | Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. | | 12. | Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. |
13. | Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. | | 13. | My brother won't assent to our father going into a nursing home. |
14. | Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. | | 14. | He finally consented to answer our questions. |
15. | Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. | | 15. | The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. |
16. | Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. | | 16. | The opposition agreed not to oppose his nomination. |
|
|
| spitze/bissige/scharfzüngige/stichelnde Bemerkung (über jdn./etw.); Spitze {f} (gegen jdn./etw.); Seitenhieb {m} (auf jdn./etw.) | | | snide remark; cutting remark; dig; sideswipe (at sb./sth.); zinger [Am.] [coll.] (about sb./sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | eine Spitze/einen Seitenhieb gegen jdn. anbringen | | 1. | to make/take a dig/sideswipe/poke at sb. |
2. | Mit einem Seitenhieb auf jdn./etw. sagte er: … | | 2. | In a jab at sb./sth., he said: … |
3. | Sie konnte sich einen Seitenhieb auf die Unkenrufer nicht verkneifen. | | 3. | She couldn't resist taking a poke at the doom-mongers. |
|
|
| etw. unter Eid aussagen; etw. eidesstattlich bezeugen; etw. eidlich erklären {vt} (als Zeuge) [jur.] | | | to depose to sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | unter Eid aussagend; eidesstattlich bezeugend; eidlich erklärend | | 1. | deposing |
2. | unter Eid ausgesagt; eidesstattlich bezeugt; eidlich erklärt | | 2. | deposed |
3. | die Schriftstücke, zu denen er eine Aussage gemacht hat / eine eidesstaatliche Erklärung abgegeben hat | | 3. | the documents which he has deposed to |
4. | unter Eid das Gegenteil bezeugen | | 4. | to depose to the contrary |
5. | Sie sagte unter Eid aus, dass … | | 5. | She deposed to the fact that … |
|
|
| Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] | | | face; visage [poet.]; countenance [poet.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Gesichter {pl} | | 1. | faces |
2. | Kindergesicht {n} | | 2. | child's face |
3. | sein wahres Gesicht zeigen | | 3. | to show one's true self/true colours |
4. | das/sein Gesicht verlieren | | 4. | to lose face |
5. | das/sein Gesicht wahren | | 5. | to save face |
6. | Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | | 6. | to make faces |
7. | das Gesicht verziehen | | 7. | to make a grimace |
8. | mitten ins Gesicht | | 8. | fair in the face |
9. | das Gesicht wahren | | 9. | to save one's face; to save face |
10. | über das ganze Gesicht lächeln | | 10. | to smile from ear to ear |
11. | in jds. Gesicht etw. sehen | | 11. | to see sth. in sb.'s face |
12. | ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | | 12. | a smile/grin on sb.'s face |
13. | der Ausdruck in ihrem Gesicht | | 13. | the expression on her face |
14. | es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | | 14. | sth. is written all over sb.'s face |
15. | ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen | | 15. | to have got a face like a wet weekend |
16. | sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | | 16. | to wash it's own face (real property, project) |
17. | sich nichts anmerken lassen | | 17. | to put a brave face on it; to put a bold face on it |
18. | Er sagte ihm das ins Gesicht. | | 18. | He told him so to his face. |
19. | Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | | 19. | Mistrust was writ large on her face. |
20. | Die Globalisierung hat viele Gesichter. | | 20. | Globalisation has many faces. |
|