Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben {vt} [fin.] | to seek {sought; sought} sth. (from sb.) (ask for sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | einholend; einwerbend | 1. | seeking | |
2. | eingeholt; eingeworben | 2. | sought | |
3. | bei jdm. Auskünfte einholen | 3. | to seek information from sb. | |
4. | sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren | 4. | to seek advice from sb. | |
5. | sich bei jdm. ein Feedback holen | 5. | to seek feedback from sb. | |
6. | Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen. | 6. | If the symptoms persist, seek medical advice. | |
7. | Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. | 7. | He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. | |
8. | Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. | 8. | Funding for the training program is being sought from the industry. | |
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} | to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich bemühen, etw. zu tun | 1. | to seek to do sth. | |
2. | auf Rache sinnen | 2. | to seek revenge | |
3. | jdm. nach dem Leben trachten | 3. | to seek sb.'s life | |
4. | Schadensersatz fordern | 4. | to seek damages | |
5. | Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. | 5. | The governor of California seeks re-election. | |
6. | Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. | 6. | My present position is not of my seeking. | |
7. | Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. | 7. | This controversy is not of my seeking. | |
8. | Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. | 8. | The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | |
9. | Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. | 9. | They are openly seeking his being sacked. | |
10. | Wasser strebt immer nach Ausgleich. | 10. | Water seeks its own level. | |
11. | Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. | 11. | They sought to reassure the public. | |
12. | Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. | 12. | Schools are seeking to reduce the dropout rate. | |
13. | Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. | 13. | The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. | |
Versteckspiel {n}; Versteckerlspiel {n} [Ös.]; Versteckis {n} [Schw.] | hide-and-seek; game of hide-and-seek | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Verstecken spielen; Versteck spielen | 1. | to play hide-and-seek; to hide and seek | |
etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} | to seek sth. {sought; sought} (look for sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | suchend; sich umsehend | 1. | seeking | |
2. | gesucht; sich umgesehen | 2. | sought | |
3. | er/sie sucht; er/sie sieht sich um | 3. | he/she seeks | |
4. | ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um | 4. | I/he/she sought | |
5. | er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen | 5. | he/she has/had sought | |
6. | Beschäftigung suchen; Arbeit suchen | 6. | to seek employment | |
7. | Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. | 7. | The reasons are not far to seek. | |
8. | Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. | 8. | Highly qualified secretary seeks employment. | |
9. | Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. | 9. | Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. | |
10. | Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. | 10. | Drivers are advised to seek alternative routes. | |
11. | Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. | 11. | We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. | |
12. | Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen. | 12. | The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents. | |
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) | advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] | 1. | a bit of advice; a piece of advice; a word of advice | |
2. | Expertenrat {m} | 2. | expert advice | |
3. | sein weiser Rat | 3. | his wise counsel | |
4. | wissenschaftliche Beratung | 4. | scientific advice | |
5. | ein kleiner Tipp | 5. | a quick word of advice | |
6. | mit Rat und Tat helfen | 6. | to help with words and deeds | |
7. | um Rat fragen | 7. | to ask for advice | |
8. | jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] | 8. | to give/offer/provide advice/counsel | |
9. | von jdm. einen Rat annehmen | 9. | to take advice/counsel from sb. | |
10. | jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] | 10. | to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel | |
11. | jds. Rat beherzigen | 11. | to heed sb.'s advice/counsel | |
12. | jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen | 12. | to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel | |
13. | den Rat eines Fachmanns einholen | 13. | to seek expert advice; to seek expert counsel | |
14. | eine Rechtsauskunft einholen | 14. | to obtain legal advice | |
15. | Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten | 15. | to give advice; to offer advice (about/on sth.) | |
16. | jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen | 16. | to visit sb. for advice/counsel | |
17. | Er braucht einen Rat zu seinem Computer. | 17. | He needs some advice about his computer. | |
18. | Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. | 18. | May I ask your advice on something? | |
19. | Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. | 19. | We'll miss her because we value her counsel. | |
20. | Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. | 20. | My advice is to sell your old laptop and get a new one. | |
21. | Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. | 21. | Take my advice and avoid this place. | |
Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor {v} | to take shelter from; to seek shelter from | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | hinter einer Mauer Schutz suchen | 1. | to seek shelter behind a wall | |
2. | Hier ist man gut geschützt. | 2. | This is a good place to shelter. | |
Suchbereich {m} [comp.] | search area; seek area | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Suchbereiche {pl} | 1. | search areas; seek areas | |
jdn. ausfindig machen; jdn. aufsuchen {vt}; zu jdm. kommen {vi} | to seek out <> sb. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ausfindig machend; aufsuchend; kommend | 1. | seeking out | |
2. | ausfindig gemacht; aufgesucht; gekommen | 2. | sought out | |
3. | auf Talentsuche sein | 3. | to seek out new talent | |
nach etw. streben {vi}; etw. begehren {vt} | to seek after sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | nach materiellen Gütern streben | 1. | to seek after material goods | |
2. | eines der begehrtesten Fahrzeuge | 2. | a most sought-after vehicle | |
3. | eine beliebte Wohngegend | 3. | a sought-after area to live | |
jdn. umwerben; jdn. hofieren; sich um jds. Gunst bemühen; um die Gunst von jdm. buhlen [geh.] {vi} [pol.] [soc.] | to woo sb.; to woo the support of sb.; to woo support from sb.; to seek the support of sb.; to seek the favour of sb.; to try to win sb. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | umwerbend; hofierend; sich um jds. Gunst bemühend; um die Gunst buhlend | 1. | wooing; wooing the support; wooing support; seeking the support; seeking the favour; trying to win | |
2. | umworben; hofiert; sich um jds. Gunst bemüht; um die Gunst vgebuhlt | 2. | wooed; wooed the support; wooed support; sought the support; sought the favour; tried to win | |