should Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
sollen {v}shall; should
BeispieleBeispiele
1. ich soll1. I should; I shall
2. du sollst2. you should; you shall
3. er/sie/es soll3. he/she/it should; he/she shall
4. er/sie/es soll nicht4. he/she/it shouldn't; he/she/it shall not; he/she/it shan't
5. ich/er/sie/es sollte5. I/he/she/it should
6. ich/er/sie/es sollte nicht6. I/he/she/it shouldn't
7. wir/sie sollten7. we/they should
8. er/sie hat/hatte gesollt8. he/she should have/had
9. ich/er/sie sollte9. I/he/she should; I/he/she ought to
10. Ich sollte gehen.10. I ought to go.
11. Wie soll denn das gehen?11. How would that work?
12. Das hättest du sehen sollen!12. You should have seen it!
13. Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß.13. The game shows its age, but what of it? It's fun.
14. sollst14. shalt [obs.]
15. Die Klausel ist nicht, wie vorgesehen, im Text enthalten.15. The clause is not included in the text as it should be.
wenn; falls; sollte {conj}if; should
BeispieleBeispiele
1. wenn …, dann …1. if … then
2. wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.]2. if so
3. Falls unzustellbar, bitte zurück an …3. If undelivered, return to …
4. Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend.4. If so, please explain below.
5. Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause.5. If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home.
6. Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen.6. If you need money, I can lend you some.
7. Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen.7. If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them.
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen)except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon)
BeispieleBeispiele
1. alle bis auf einen; alle außer einem1. all but one; all except one; all excepting one; all save one
2. aller außer einigen wenigen2. all but a few
3. Außer mir war niemand da.3. Nobody was there but me.
4. Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines.4. Our children have all left home now, but / except / bar one.
5. Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.5. The stage was bare but for / save for a couple of chairs.
6. Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.6. Except for that one typo, there were no mistakes.
7. Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet.7. The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.].
8. Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.8. Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly.
9. Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.9. Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car.
10. Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.10. No one needed to know save herself / outside herself [Am.].
11. Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen.11. Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win.
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv}actually; by rights; ought to
BeispieleBeispiele
1. Eigentlich ist das mein Platz.1. Actually this is my seat.; This is actually my seat.
2. Eigentlich sollte ich jetzt drankommen.2. By rights, it should be my turn next.
3. Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen.3. By rights, you should get a confirmation screen now.
4. Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau.4. Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it.
5. Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem.5. I'm not supposed to talk about it, but I'm going to.
6. Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen.6. By rights, I shouldn't be sitting here.
7. Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder?7. He is supposed to be on my side, isn't he?
8. Eigentlich sollten sie längst da sein.8. They ought to be here by now.
9. Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich.9. You should actually know that better than me.
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv}ideally
BeispieleBeispiele
1. Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen.1. Ideally, you should do these exercises daily.
2. Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden.2. Vegetables should ideally be organically grown.
3. Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht.3. Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible.
4. Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden.4. Ideally, the children should be taught individually.
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.)to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.)
BeispieleBeispiele
1. Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir.1. I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.
2. „Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend / stimmte er zu.2. 'My opinion exactly', he concurred.
3. Ich schließe mich an.3. I concur.
4. Sind also alle einverstanden?4. Are we agreed then?'
5. Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung.5. Teenagers and their parents rarely agree.
6. Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung.6. We don't agree on everything, of course.
7. In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht.7. We agreed about some things, but we disagreed about others.
8. Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein.8. Only nine of the twelve jurors have to concur.
9. Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm.9. He says that things can't go on like this, and I agree completely.
10. Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein.10. We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent.
11. Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss.11. I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported.
12. Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist.12. I agree (that) it is too clumsy to use.
13. Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch?13. The kitchen is too small for a large family, don't you agree?
damit nicht; um nicht {conj}lest + subjunctive; lest + should [formal]
BeispieleBeispiele
1. und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, …1. and lest you think I'm joking …
2. Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe.2. I wore headphones lest I disturb anyone.
3. Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre.3. Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing.
4. Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde.4. He gripped her arm lest she be trampled down.
5. Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler.5. He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well.
etw. erneuern; etw. neu machen {vt}to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind)
BeispieleBeispiele
1. erneuernd; neu machend1. renewing
2. erneuert; neu gemacht2. renewed
3. nicht erneuert3. unrenewed
4. Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden.4. Dentures should be renewed every 5 years.
5. Die Filter müssen erneuert werden.5. The filters need to be renewed.
6. Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden.6. The water in the fish tank should be renewed once a week.
jdm./einer Sache folgen {vi} (sich leiten lassen)to follow sb./sth. (be guided)
BeispieleBeispiele
1. folgend1. following
2. gefolgt2. followed
3. sich immer nach der letzten Mode kleiden3. to follow the latest fashions
4. Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung.4. The film faithfully follows Shakespeare's plot.
5. Wir sollten ihrem Beispiel folgen.5. We should follow her example.; We should follow the example she set.
6. Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen.6. If you follow your conscience you can never go wrong.
etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen, dass etw. geschieht {v}to be anxious to do sth./that sth. should be done
BeispieleBeispiele
1. Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen.1. They are anxious to see the new TV show.
2. Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen.2. She was most anxious to speak to me alone.
3. Warum ist ihr so daran gelegen, dass ich bleibe?3. Why is she so anxious for me to stay?
4. Es ist ihr ein Anliegen, dass er ihre Eltern kennenlernt.4. She is anxious that he should meet her parents.