|
| sollen {v} | | | shall; should |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | ich soll | | 1. | I should; I shall |
2. | du sollst | | 2. | you should; you shall |
3. | er/sie/es soll | | 3. | he/she/it should; he/she shall |
4. | er/sie/es soll nicht | | 4. | he/she/it shouldn't; he/she/it shall not; he/she/it shan't |
5. | ich/er/sie/es sollte | | 5. | I/he/she/it should |
6. | ich/er/sie/es sollte nicht | | 6. | I/he/she/it shouldn't |
7. | wir/sie sollten | | 7. | we/they should |
8. | er/sie hat/hatte gesollt | | 8. | he/she should have/had |
9. | ich/er/sie sollte | | 9. | I/he/she should; I/he/she ought to |
10. | Ich sollte gehen. | | 10. | I ought to go. |
11. | Wie soll denn das gehen? | | 11. | How would that work? |
12. | Das hättest du sehen sollen! | | 12. | You should have seen it! |
13. | Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß. | | 13. | The game shows its age, but what of it? It's fun. |
14. | sollst | | 14. | shalt [obs.] |
15. | Die Klausel ist nicht, wie vorgesehen, im Text enthalten. | | 15. | The clause is not included in the text as it should be. |
|
|
| wenn; falls; sollte {conj} | | | if; should |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | wenn …, dann … | | 1. | if … then |
2. | wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.] | | 2. | if so |
3. | Falls unzustellbar, bitte zurück an … | | 3. | If undelivered, return to … |
4. | Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend. | | 4. | If so, please explain below. |
5. | Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. | | 5. | If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. |
6. | Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. | | 6. | If you need money, I can lend you some. |
7. | Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. | | 7. | If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. |
|
|
| bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | | | except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | alle bis auf einen; alle außer einem | | 1. | all but one; all except one; all excepting one; all save one |
2. | aller außer einigen wenigen | | 2. | all but a few |
3. | Außer mir war niemand da. | | 3. | Nobody was there but me. |
4. | Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | | 4. | Our children have all left home now, but / except / bar one. |
5. | Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | | 5. | The stage was bare but for / save for a couple of chairs. |
6. | Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | | 6. | Except for that one typo, there were no mistakes. |
7. | Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | | 7. | The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. |
8. | Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | | 8. | Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. |
9. | Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | | 9. | Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. |
10. | Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | | 10. | No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. |
11. | Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | | 11. | Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. |
|
|
| eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} | | | actually; by rights; ought to |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Eigentlich ist das mein Platz. | | 1. | Actually this is my seat.; This is actually my seat. |
2. | Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. | | 2. | By rights, it should be my turn next. |
3. | Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. | | 3. | By rights, you should get a confirmation screen now. |
4. | Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. | | 4. | Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. |
5. | Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. | | 5. | I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. |
6. | Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. | | 6. | By rights, I shouldn't be sitting here. |
7. | Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? | | 7. | He is supposed to be on my side, isn't he? |
8. | Eigentlich sollten sie längst da sein. | | 8. | They ought to be here by now. |
9. | Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. | | 9. | You should actually know that better than me. |
|
|
| möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv} | | | ideally |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen. | | 1. | Ideally, you should do these exercises daily. |
2. | Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden. | | 2. | Vegetables should ideally be organically grown. |
3. | Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht. | | 3. | Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible. |
4. | Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden. | | 4. | Ideally, the children should be taught individually. |
|
|
| mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) | | | to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. | | 1. | I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more. |
2. | „Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend / stimmte er zu. | | 2. | 'My opinion exactly', he concurred. |
3. | Ich schließe mich an. | | 3. | I concur. |
4. | Sind also alle einverstanden? | | 4. | Are we agreed then?' |
5. | Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. | | 5. | Teenagers and their parents rarely agree. |
6. | Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. | | 6. | We don't agree on everything, of course. |
7. | In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. | | 7. | We agreed about some things, but we disagreed about others. |
8. | Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. | | 8. | Only nine of the twelve jurors have to concur. |
9. | Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. | | 9. | He says that things can't go on like this, and I agree completely. |
10. | Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. | | 10. | We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. |
11. | Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. | | 11. | I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. |
12. | Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. | | 12. | I agree (that) it is too clumsy to use. |
13. | Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? | | 13. | The kitchen is too small for a large family, don't you agree? |
|
|
| damit nicht; um nicht {conj} | | | lest + subjunctive; lest + should [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, … | | 1. | and lest you think I'm joking … |
2. | Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. | | 2. | I wore headphones lest I disturb anyone. |
3. | Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. | | 3. | Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing. |
4. | Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. | | 4. | He gripped her arm lest she be trampled down. |
5. | Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler. | | 5. | He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well. |
|
|
| jdm./einer Sache folgen {vi} (sich leiten lassen) | | | to follow sb./sth. (be guided) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | folgend | | 1. | following |
2. | gefolgt | | 2. | followed |
3. | sich immer nach der letzten Mode kleiden | | 3. | to follow the latest fashions |
4. | Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung. | | 4. | The film faithfully follows Shakespeare's plot. |
5. | Wir sollten ihrem Beispiel folgen. | | 5. | We should follow her example.; We should follow the example she set. |
6. | Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen. | | 6. | If you follow your conscience you can never go wrong. |
|
|
| etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen, dass etw. geschieht {v} | | | to be anxious to do sth./that sth. should be done |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen. | | 1. | They are anxious to see the new TV show. |
2. | Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen. | | 2. | She was most anxious to speak to me alone. |
3. | Warum ist ihr so daran gelegen, dass ich bleibe? | | 3. | Why is she so anxious for me to stay? |
4. | Es ist ihr ein Anliegen, dass er ihre Eltern kennenlernt. | | 4. | She is anxious that he should meet her parents. |
|