sind Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
sein {vi}to be {was, were; been}
BeispieleBeispiele
1. seiend1. being
2. gewesen2. been
3. ich bin3. I am; I'm
4. ich bin nicht4. I am not; I'm not; I ain't
5. du bist5. you are; you're
6. du bist nicht6. you are not; you aren't; you ain't
7. er/sie/es ist7. he/she/it is; he's
8. er/sie/es ist nicht8. he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't
9. es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.]9. 'tain't [coll.]; tain't [coll.]
10. wir sind10. we are; we're
11. ihr seid11. you are; you're
12. sie sind12. they are
13. wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht13. we/you/they aren't; we/you/they ain't
14. ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht14. I/he/she was; I/he/she/it wasn't
15. du warst15. you were
16. wir waren; wir waren nicht16. we were; we were not; we weren't
17. ihr wart17. you were
18. sie waren18. they were
19. ich bin gewesen19. I have been; I've been
20. ich bin nicht gewesen20. I have not been; I haven't been; I've not been
21. ich war gewesen21. I had been
22. du bist gewesen22. you have been; you've been
23. du bist nicht gewesen23. you have not been; you haven't been; you've not been
24. du warst gewesen24. you had been
25. er/sie/es ist gewesen25. he/she/it has been; he's/she's/it's been
26. er/sie/es ist nicht gewesen26. he/she/it has not been; he/she/it hasn't been
27. er/sie/es war gewesen27. he/she/it had been
28. wir sind / ihr seid / sie sind gewesen28. we/you/they have been; we've / you've / they've been
29. wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen29. we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been
30. wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen30. we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been
31. ich/er/sie/es wäre31. I/he/she/it would be
32. sei!; seid!32. be!
33. sei so nett und …; seid so nett und …33. be so kind as to …
34. für etw./jdn. sein34. to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb.
35. … und dann ist die Sache gelaufen.35. … and that will be that.
36. Jim war viele Male in Boston.36. Jim has been to Boston many times.
37. Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem.37. The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem.
38. Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden?38. Have you ever been to Dresden?
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.)to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.)
BeispieleBeispiele
1. Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir.1. I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.
2. „Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend / stimmte er zu.2. 'My opinion exactly', he concurred.
3. Ich schließe mich an.3. I concur.
4. Sind also alle einverstanden?4. Are we agreed then?'
5. Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung.5. Teenagers and their parents rarely agree.
6. Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung.6. We don't agree on everything, of course.
7. In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht.7. We agreed about some things, but we disagreed about others.
8. Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein.8. Only nine of the twelve jurors have to concur.
9. Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm.9. He says that things can't go on like this, and I agree completely.
10. Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein.10. We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent.
11. Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss.11. I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported.
12. Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist.12. I agree (that) it is too clumsy to use.
13. Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch?13. The kitchen is too small for a large family, don't you agree?
Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität)time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity)
BeispieleBeispiele
1. Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst.1. The internet has replaced television as the biggest time-waster.
2. Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.]2. Badly chaired meetings are real time wasters.
3. Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind.3. I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck.
4. Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern.4. One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website.
5. Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte.5. Open to sensible offers, no time wasters please!
gleich; ähnlich {adj}alike
BeispieleBeispiele
1. zwei gleich geformte Äpfel1. two apples alike in shape
2. Die Häuser sehen alle gleich aus.2. The houses all look alike.
3. Für mich sind alle Flughäfen gleich.3. Airports are all alike to me.
4. Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich.4. The two cars are much alike.
5. Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich.5. My father and I are alike in many ways.
jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt}to house sb./sth. (in a place)
BeispieleBeispiele
1. unterbringend; beherbergend1. housing
2. untergebracht; beherbergt2. housed
3. die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind3. the console which houses the batteries
4. Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht.4. The soldiers were housed in poorly heated huts.
5. Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht.5. The refugees are being housed in temporary accommodation.
6. Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht.6. The school is housed in the Tom Reilly Building.
7. Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht.7. The paintings are now housed in the National Gallery.
8. Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen.8. The castle houses an impressive collection of armour.
9. In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht.9. The building also houses a kindergarten.
10. Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen.10. More prisons are needed to house the growing number of inmates.
(höhengleicher/schienengleicher) Bahnübergang {m}; Eisenbahnkreuzung {f} [Ös.]; Niveauübergang {m} [Schw.] (Bahn)level crossing [Br.]; railroad crossing [Am.]; grade crossing [Am.] (railway)
BeispieleBeispiele
1. Bahnübergänge {pl}; Eisenbahnkreuzungen {pl}; Niveauübergänge {pl}1. level crossings; railroad crossings; grade crossings
2. beschrankter Bahnübergang2. gated level crossing; gated railroad crossing
3. unbeschrankter Bahnübergang3. level crossing without gates; grade crossing without gates
4. Bahnübergang mit Schranken, die in Grundstellung geöffnet sind4. level crossing normally open; railroad crossing normally open
5. Bahnübergang mit Schranken, die in Grundstellung geschlossen sind5. level crossing normally closed; grade crossing normally closed
Beute {f} (Opfer) (für jdn.) [zool.] (auch [übtr.])prey (for sb.)
BeispieleBeispiele
1. Beute machen (auf)1. to prey (on; upon)
2. Die Robben sind eine leichte Beute für Haie.2. The seals are easy prey for sharks.
3. Ältere Leute sind eine leichte Beute für Trickbetrüger.3. Elderly people are easy prey for tricksters.
der Eckpfeiler {f}; der Grundpfeiler {n}; das Fundament {n} von etw. [übtr.]the bedrock of sth. [fig.]
BeispieleBeispiele
1. Wahlen sind der Eckpfeiler der Demokratie.1. Elections are the bedrock of democracy.
2. Das sind die Grundpfeiler der Gesellschaft.2. These are the bedrocks of society.
3. Ehrlichkeit ist das Fundament einer guten Beziehung.3. Honesty is the bedrock of a good relationship.
im Gange sein; laufen {vi}to be ongoing; to be in progress; to be under way
BeispieleBeispiele
1. in vollem Gange1. in full progress; in full swing
2. Daran wird noch gearbeitet.2. It is still work in progress.
3. Die Fahndung läuft.3. A search is in progress/under way.
4. Die Ermittlungen sind noch im Gange.4. The investigation is still ongoing.
5. Die Besprechung war bereits im Gange.5. The meeting was already under way.
6. Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange.6. Preparations are well under way for the major event.
Gegensatz {m}opposite
BeispieleBeispiele
1. Gegensätze {pl}1. opposites
2. Die Ausdrücke „schwarz“ und „weiß“ sind Gegensätze.2. The terms "black" and "white" are opposites.
3. Meine zwei Brüder sind völlig gegensätzlich.; Meine zwei Brüder könnten gegensätzlicher nicht sein.3. My two brothers are polar/exact/complete opposites.
4. Wir haben ein gegensätzliches Temperament.4. We are opposites in temperament.
5. Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.]5. Opposites attract. [prov.]