sometimes Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
bisweilen {adv}sometimes
BeispieleBeispiele
manchmal; zuweilen [geh.] {adv}sometimes
BeispieleBeispiele
sich unter die einfachen Leute mischen {vr} [soc.]to slum {vi}
BeispieleBeispiele
1. Manchmal geht er in Lokale und mischt sich unter die einfachen Leute.1. He sometimes goes slumming in bars.
Nervensäge {f}; Quälgeist {m} [geh.]pain in the neck; pain in the arse [Br.] [slang]; pain in the ass [Am.] [slang]
BeispieleBeispiele
1. Mein kleiner Sohn ist manchmal eine Nervensäge.1. Sometimes my little son is a pain in the neck.
2. Du gehst mir auf den Geist/Senkel [Dt.]/Sack [slang]!2. You're a pain in the neck.; You're a pain in the arse.
Palatschinke {f} [Ös.] [cook.]pancake (sometimes stuffed)
BeispieleBeispiele
1. Palatschinken {pl} [Ös.]1. pancakes
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f}place
BeispieleBeispiele
1. Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}1. places
2. an einem Platz/Ort2. at/in a place
3. an einer Stelle3. in a place
4. ein toller/großartiger Platz/Ort4. a great place
5. von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort5. from place to place
6. Plätze im Reisebus6. places available on the coach
7. Stelle in einem Text; Textstelle {f}7. place in a/the text
8. die Orte, die wir in Israel besucht haben8. the places we visited in Israel
9. die Stelle, wo es passiert ist9. the place where it happened
10. alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen10. to put everything back in its proper place
11. an jds. Stelle treten11. to take sb.'s place
12. an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.]12. in your place; in your shoes; in your position
13. Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen>13. He holds/has a special place within the family.
14. an einem Ort geschäftsansässig sein14. to have your business address in a place
15. Wir kommen nicht von der Stelle.15. We're not getting any place.
16. Das ein guter Platz für ein Picknick.16. This is a good place for a picnic/to have a picnic.
17. Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.17. I can't be in two places at once.
18. Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.18. Valuables should be kept in a safe place.
19. Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.19. Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time.
20. Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.20. He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time.
21. Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.21. The bone broke in two places.
22. Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.22. Look in another place in the dictionary.
23. Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.23. The city map is torn in places/in some places.
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. vergrätzen [ugs.] {vi}to annoy sb.; to irritate sb.; to vex sb.; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to tick off <> sb. [Am.] [coll.]
BeispieleBeispiele
1. ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; auf den Senkel/Geist gehend; vergrätzend1. annoying; irritating; vexing; getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; ticking off
2. geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; auf den Senkel/Geist gegangen; vergrätzt2. annoyed; irritated; vexed; got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; ticked off
3. Seine Einstellung nervt mich gewaltig.3. His attitude is really annoying me / ticking me off.
4. Manchmals geht sie mir furchtbar auf den Geist.4. She really irritates me / ticks me off / gets on my nerves sometimes.
5. Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält.5. It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises.
6. Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen.6. I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late.
7. Das nervt!7. That's a real pain!
jdn./etw. (als jdn./etw.) bezeichnen {vt}to call sb./sth. (sb.sth.)
BeispieleBeispiele
1. bezeichnend1. calling
2. bezeichnet2. called
3. sich als jd./etw. bezeichnen3. to call oneself sb./sth.
4. Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet.4. This substance also appears sometimes under the name of tetracene.
bald das eine, bald das anderesometimes this, sometimes that; first this, then that
BeispieleBeispiele
jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt}to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group
BeispieleBeispiele
1. im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport]1. to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier
2. Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der „Nouvelle vague“.2. He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors.
3. Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge.3. She can now be bracketed with the great German-language singers.
4. Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt.4. He is often bracketed with the formative social democrats of this period.
5. Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet.5. The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met.
6. Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen?6. Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck?
7. Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen.7. Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types.
8. Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden.8. The two descriptions can also be bracketed together for clarity.