|
| sein {vi} | | | to be {was, were; been} |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | seiend | | 1. | being |
2. | gewesen | | 2. | been |
3. | ich bin | | 3. | I am; I'm |
4. | ich bin nicht | | 4. | I am not; I'm not; I ain't |
5. | du bist | | 5. | you are; you're |
6. | du bist nicht | | 6. | you are not; you aren't; you ain't |
7. | er/sie/es ist | | 7. | he/she/it is; he's |
8. | er/sie/es ist nicht | | 8. | he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't |
9. | es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.] | | 9. | 'tain't [coll.]; tain't [coll.] |
10. | wir sind | | 10. | we are; we're |
11. | ihr seid | | 11. | you are; you're |
12. | sie sind | | 12. | they are |
13. | wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht | | 13. | we/you/they aren't; we/you/they ain't |
14. | ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht | | 14. | I/he/she was; I/he/she/it wasn't |
15. | du warst | | 15. | you were |
16. | wir waren; wir waren nicht | | 16. | we were; we were not; we weren't |
17. | ihr wart | | 17. | you were |
18. | sie waren | | 18. | they were |
19. | ich bin gewesen | | 19. | I have been; I've been |
20. | ich bin nicht gewesen | | 20. | I have not been; I haven't been; I've not been |
21. | ich war gewesen | | 21. | I had been |
22. | du bist gewesen | | 22. | you have been; you've been |
23. | du bist nicht gewesen | | 23. | you have not been; you haven't been; you've not been |
24. | du warst gewesen | | 24. | you had been |
25. | er/sie/es ist gewesen | | 25. | he/she/it has been; he's/she's/it's been |
26. | er/sie/es ist nicht gewesen | | 26. | he/she/it has not been; he/she/it hasn't been |
27. | er/sie/es war gewesen | | 27. | he/she/it had been |
28. | wir sind / ihr seid / sie sind gewesen | | 28. | we/you/they have been; we've / you've / they've been |
29. | wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen | | 29. | we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been |
30. | wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen | | 30. | we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been |
31. | ich/er/sie/es wäre | | 31. | I/he/she/it would be |
32. | sei!; seid! | | 32. | be! |
33. | sei so nett und …; seid so nett und … | | 33. | be so kind as to … |
34. | für etw./jdn. sein | | 34. | to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. |
35. | … und dann ist die Sache gelaufen. | | 35. | … and that will be that. |
36. | Jim war viele Male in Boston. | | 36. | Jim has been to Boston many times. |
37. | Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. | | 37. | The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. |
38. | Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? | | 38. | Have you ever been to Dresden? |
|
|
| doch; doch, oder? (Partikel, das zur Bestätigung der geäußerten Feststellung auffordert) | | | question tags like don't you?; won't you?; aren't you? |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Du kennst ihn doch.; Du kennst ihn doch, oder? | | 1. | You know him, don't you? |
2. | Sie kommen doch; Sie kommen doch, oder? | | 2. | You'll come, won't you? |
3. | Das verstehst du doch.; Das verstehst du doch, oder? | | 3. | You understand that, don't you?; You do understand, don't you? |
4. | Das wolltet ihr doch.; Das wolltet ihr doch, oder? | | 4. | That's what you wanted, wasn't it?; Isn't that what you wanted? |
5. | Du hilfst mir doch bei der Vorbereitung, oder? | | 5. | You'll help me with the preparations, won't you? |
6. | Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt. | | 6. | We both know what the result will be, don't we? |
|
|
| ja nicht (betont) | | | don't you; don't your dare; don't dare; you'd better |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Glaube ja nicht, dass ich für dich den Laufburschen spiele. | | 1. | Don't you believe (for a moment) that you can use me as a dogsbody. |
2. | Mach das ja nicht noch einmal! | | 2. | Don't dare do that again!; Don't ever do that again! |
3. | Sag das ja nicht weiter! | | 3. | Don't you dare tell that to anyone! |
4. | Aber lach ja nicht, wenn ich das anziehe! | | 4. | Don't you dare laugh when I put that on!; You'd better not laugh when I put that on! |
5. | Halt ja den Mund! | | 5. | You'd better keep your mouth shut!; You'd better keep quiet! |
6. | „Soll ich ihn einfach fragen?“, „Tu das ja nicht!“ | | 6. | 'Shall I just ask him?', 'Don't you dare! / Don't even think of (doing) it!' |
|
|
| etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun {vt} | | | cannot help doing sth.; cannot help but do sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Es beschleicht mich das Gefühl, dass … | | 1. | I can't help feeling that … |
2. | Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas. | | 2. | I can't help thinking that he is hiding something. |
3. | Ich musste unwillkürlich an sie denken. | | 3. | I couldn't help thinking of her. |
4. | Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte. | | 4. | She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking. |
5. | Man muss sie einfach gern haben. | | 5. | You can't help liking her.; You can't help but like her. |
6. | Ich brauche jetzt eine Schokolade. | | 6. | I can't help having some chocolate now. |
7. | Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun. | | 7. | I can't help the way I feel about you. |
8. | Olivia musste ihm Recht geben. | | 8. | Olivia could not help but agree with him. |
9. | Die Kinder können einem leidtun. | | 9. | You cannot help feeling sorry for the children. |
|
|
| auch nicht | | | not … either |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Ich auch nicht! | | 1. | Nor am I!; Neither am I; I'm not either. |
2. | Ich auch nicht. | | 2. | Neither do I.; Me neither [coll.] |
3. | Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. – Ich auch nicht | | 3. | I haven't been to the theatre for ages. – I haven't been either. |
4. | Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. | | 4. | It won't do any harm, but won't really help either. |
5. | Ich war noch nicht fertig und sie war es auch nicht. | | 5. | I wasn't done yet and she wasn't either.; I wasn't done and neither was she. |
|
|
| nicht anders können (Person); nicht anders gehen (unpersönlich) {vi} | | | cannot help yourself; cannot help it |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Ich weiß, ich sollte mich nicht ärgern, aber ich kann nicht anders. | | 1. | I know I shouldn't be annoyed, but I can't help it. |
2. | Es tut mir leid, dass ich Ihnen Umstände machen muss, aber es geht nicht anders. | | 2. | I'm sorry to put you to any inconvenience, but it can't be helped. |
3. | „Hör auf zu lachen!“ „Ich kann nicht!“ | | 3. | 'Stop laughing!' 'I can't help it!' |
4. | Was soll ich denn tun, wenn sich der Bus verspätet? | | 4. | I couldn't help it if the bus was late. |
5. | Sie merkte, dass sie sich wie ihr eigene Mutter anhörte, aber sie konnte nicht anders. | | 5. | She realized she sounded like her mother, but she couldn't help herself. |
|
|
| jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht vertragen; nicht ausstehen können; nicht leiden können {vt} | | | cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be impatient of sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen. | | 1. | I can't stand him. |
2. | Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen. | | 2. | I couldn't stand it any longer. |
3. | Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten. | | 3. | I wouldn't be able to stand it. |
4. | Er hielt es dort nicht mehr aus. | | 4. | He couldn't stand it any more there. |
5. | Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute. | | 5. | If there's one thing I can't stand it's people who are insincere. |
6. | Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden. | | 6. | I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series. |
|
|
| glauben, dass …; meinen, dass … {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} | | | to suppose that … |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Wer, glaubst du, wird gewinnen? | | 1. | Who do you suppose will win? |
2. | Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? | | 2. | Do you suppose (that) he will accept the offer? |
3. | Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. | | 3. | I suppose I got there about noon. |
4. | Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. | | 4. | I suppose she assumed I would burst into tears. |
5. | Du wirst wieder zu spät kommen. | | 5. | I suppose (that) you're going to be late again. |
6. | Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. | | 6. | I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. |
7. | Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. | | 7. | I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. |
8. | Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. | | 8. | I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. |
9. | Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? | | 9. | I don't suppose you found my charger, did you? |
10. | Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? | | 10. | Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? |
11. | „Kann ich heute abend ausgehen?“ „Na gut.“ | | 11. | 'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' |
12. | „Das grüne ist hübscher, nicht?“ „Ja, kann man sagen.“. | | 12. | 'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' |
13. | „Das war nicht sehr klug, oder?“ „Nicht unbedingt.“ | | 13. | 'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' |
|