Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Gespräch {n}; Unterredung {f} [geh.] | talk; interlocution | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | klärendes Gespräch; Aussprache {f} | 1. | clarifying talk | |
2. | Krisengespräch {n} | 2. | crisis talk | |
3. | Gespräch unter Frauen | 3. | girl talk | |
4. | sich mit jdm. über etw. unterhalten; mit jdm. über etw. ein Gespräch führen / eine Unterredung haben [geh.] | 4. | to have a talk with sb. about sth. | |
Gerede {n} (von etw.) [soc.] | talk (of sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | ins Gerede kommen | 1. | to get oneself talked about | |
2. | jdn. ins Gerede bringen | 2. | to get sb. talked about | |
3. | für Gerede sorgen | 3. | to set tongues wagging | |
4. | Es wird von einem neuen Abkommen geredet.; Es ist die Rede von einem neuen Abkommen. | 4. | There is talk of a new deal. | |
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) | conversation; talk | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wovon ist die Rede? | 1. | What's it (all) about?; What are you talking about? | |
2. | Es ist die Rede davon, dass … | 2. | It is being said that … | |
3. | Es ist von etw./jdm. die Rede. | 3. | There is talk / mention of sth./sb. | |
4. | Aber davon war doch nie die Rede! | 4. | But no one was ever talking about that! | |
5. | Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. | 5. | She turned the conversation to another subject. | |
kurzes Referat {n}; kleiner Vortrag {m} (im informellen Kreis) (über etw.) | talk (on sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | kurze Referate {pl}; kleine Vorträge {pl} | 1. | talks | |
2. | ein Referat halten | 2. | to give a talk | |
Talkum {n}; Talk {m}; Talkumpuder {n} | talcum; talc; talcum powder | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | massiger Talk | 1. | talcite | |
Speckstein {m}; Steatit {m}; Talk {m}; Magnesiumsilikathydrat [min.] | soapstone; lardstone; steatite | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Fachsimpeln {n}; Fachsimpelei {f}; Reden {n} über das Geschäft; Reden {n} über die Arbeit [soc.] | shop talk; shop-talk | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Keine Fachsimpelei! | 1. | No shop-talk, please!; Cut the shop! | |
die Dinge anpacken; die Dinge umsetzen; Taten sprechen lassen [geh.] {vi} [pol.] [soc.] | to walk the walk [Am.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Bei der Mülltrennung redet sie groß, macht es in der Praxis aber nicht. | 1. | When it comes to waste separation she talks the talk but she doesn't walk the walk. | |
2. | Man soll erst gackern, wenn das Ei gelegt ist. | 2. | Don't talk the talk unless you can walk the walk. | |
jdn. breitschlagen (überreden) (zu etw.) {vt} | to talk sb. (a)round (to sth.); to talk sb. into sth. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich breitschlagen lassen | 1. | to let oneself be talked around | |
2. | Ich werde sie schon breitschlagen. | 2. | I'll be able to talk her into it. | |
sich (mit jdm.) gemütlich unterhalten; (mit jdm.) plaudern; schnaken [Norddt.]; klönen [Norddt.]; quatschen [Norddt.] [Mitteldt.]; babbeln [Mitteldt.] [Südwestdt.]; plauschen [Bayr.] [Ös.]; schwatzen [Mitteldt.] [Schw.]; schwätzen [Vorarlberg]; Smalltalk machen [ugs.] [selten] {v} | to have a chat; to chat; to make small talk; to chinwag [Br.] [coll.]; to tittle-tattle [Br.] [coll.]; to schmooze [Am.]; to shmooze [Am.]; to shoot the breeze [Am.] [coll.]; to shoot the bull [Am.] [coll.] (with sb.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich gemütlich unterhaltend; plaudernd; schnakend; klönend; quatschend; babbelnd; plauschend; schwatzend; schwätzend; Smalltalk machend | 1. | having a chat; chatting; making small talk; chinwagging; tittle-tattling; schmoozing; shmoozing; shooting the breeze; shooting the bull | |
2. | sich gemütlich unterhalten; geplaudert; geschnakt; geklönt; gequatscht; gebabbelt; geplauscht; geschwatzt; geschwätzt; Smalltalk gemacht | 2. | had a chat; chatted; made small talk; chinwagged; tittle-tattled; schmoozed; shmoozed; shot the breeze; shot the bull | |