|
| etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | | | to be able to tell sth. (by/from sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sagen könnend; ersehend; erkennend | | 1. | telling |
2. | sagen gekonnt; ersehen; erkannt | | 2. | told |
3. | Sag's mir doch! | | 3. | Do tell me! |
4. | Wie erkenne ich, ob …? | | 4. | How do I tell if …? |
5. | Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | | 5. | He might have been lying. I couldn't tell. |
6. | Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | | 6. | You can never tell what his next reaction will be. |
7. | Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | | 7. | It's hard to tell how long things will take. |
8. | Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | | 8. | She might like it or not. You never can tell with females. |
9. | Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | | 9. | As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
10. | Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | | 10. | The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
11. | An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | | 11. | I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
12. | Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | | 12. | They look exactly the same. How can you tell which is which? |
13. | Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | | 13. | You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
14. | Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | | 14. | I hope you cannot tell this by looking at me. |
15. | Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | | 15. | You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
16. | Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | | 16. | You can tell he's English from a mile away. |
17. | Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | | 17. | You can tell by their face how straining it is. |
18. | Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | | 18. | You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
19. | Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | | 19. | You can tell by her voice that she's got a cold. |
20. | Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | | 20. | I can definitely tell a difference between the two sauces. |
|
|
| etw. erzählen; berichten; sagen {vt} | | | to tell {told; told} |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | erzählend; berichtend; sagend | | 1. | telling |
2. | erzählt; berichtet; gesagt | | 2. | told |
3. | er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt | | 3. | he/she tells |
4. | ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte | | 4. | I/he/she told |
5. | er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt | | 5. | he/she has/had told |
6. | jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten | | 6. | to tell sb. about sth. |
7. | nicht erzählt; nicht berichtet | | 7. | untold |
8. | Sag mal, … | | 8. | Tell me … |
9. | es wird erzählt | | 9. | it is said; legend has it |
10. | Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden. | | 10. | I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. |
11. | Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | | 11. | What did I tell you? |
12. | Jetzt sag bloß, er ist krank. | | 12. | Don't tell me he's sick. |
13. | Das ist nicht gesagt. | | 13. | This is not necessarily so. |
14. | Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut) | | 14. | You're telling me! (I'm well aware of it) |
15. | jdm. sagen, dass er einen mal kann [ugs.] | | 15. | to tell sb. to get stuffed [Br.] [coll.] |
16. | „Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen.“ „Gut. Ich sag's ihr.“ | | 16. | 'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.' |
|
|
| jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} | | | to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | | 1. | to share / reveal profoundly personal feelings |
2. | Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | | 2. | If you give me your name, I can check on the computer. |
3. | Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | | 3. | He didn't tell me what the reason was. |
4. | Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | | 4. | She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
5. | Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | | 5. | A little bird told me you have been wishing for this CD. |
6. | Verrätst du mir deinen Geburtstag? | | 6. | Are you going to tell me when your birthday is? |
7. | Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | | 7. | Can you tell me how I'm supposed to do this? |
8. | Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | | 8. | We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
9. | „Was ist da drinnen?“ „Das verrate ich nicht!“ | | 9. | 'What's inside? ' 'I'll never tell!' |
|