Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
sich an jdn. anschleichen; heranschleichen {vr} | to creep up on sb.; to sneak up on sb. | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | sich anschleichend; heranschleichend | 1. | creeping up; sneaking up | |
2. | sich angeschlichen; herangeschlichen | 2. | crept up; sneaked up | |
3. | Kommt, wir schleichen uns an und erschrecken sie. | 3. | Let's creep up on them and scare them. | |
4. | Wir wollten uns anschleichen, aber sie haben uns gehört. | 4. | We tried to sneak up on them but they heard our footsteps. | |
beide; beides | either (+ singluar) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | in beiden Fällen | 1. | in either case | |
2. | einer von den beiden | 2. | either of them | |
3. | Kandidaten beiderlei Geschlechts | 3. | candidates of either sex | |
4. | auf beiden Seiten der Straße | 4. | on either side of the street | |
5. | an beiden Enden des Ganges | 5. | at either end of the corridor | |
6. | Ich habe beides ausprobiert. | 6. | I have tried either. | |
7. | Beide wären für die Stelle geeignet. | 7. | Either person would be fine for the position. | |
8. | Hat einer von ihnen schon angerufen? | 8. | Has either of them called yet?; Have either of them called yet? [coll.] | |
erst recht (unter den neuen Umständen umso mehr) | certainly; even more; ever the more (in the new circumstances) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Wenn du ein Theaterstück schreiben kannst, kannst du erst recht ein Drehbuch schreiben. | 1. | If you can write a stage play, you can certainly write a screenplay. | |
2. | Unter dieser Prämisse ist es erst recht überflüssig. | 2. | Under this premise it is even more redundant / it is ever the more redundant. | |
3. | Jetzt zeigst du es ihnen erst recht. | 3. | Now you're going to show them! | |
4. | Jetzt erst recht!; Jetzt gerade! [Dt.] [ugs.] | 4. | I'll show them!; We'll show them!; That just makes me/us all the more determined!; Now we are more determined than ever! | |
Partie {f}; Pack {n}; Bande {f} [pej.] (Personengruppe) | lot [Br.] (group of people) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | alle miteinander; allesamt | 1. | the (whole) lot of you/us/them | |
2. | Raus, alle miteinander! | 2. | Get out, the lot of you! | |
3. | Eines Tages werde ich's Euch allen zeigen! | 3. | One day I'll show the lot of you! | |
4. | Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund. | 4. | So the lot of us were curious, and asked him why. | |
5. | Die sind alle miteinander/allesamt Verbrecher. | 5. | They are criminals the lot of them. | |
in Teufels Küche kommen {vi}; immense Schwierigkeiten bekommen {vt} | to get into hot water | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Mit diesem Kommentar hat er sich (bei ihnen) ganz schön in die Nesseln gesetzt. [übtr.] | 1. | He found himself in hot water (with them) over this comment.; This comment got him into hot water (with them). | |
Verständigung {f}; Abrede {f} | understanding | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben | 1. | to have a secret understanding with sb. | |
2. | sich mit jdm. verständigen | 2. | to reach an understanding with sb. | |
3. | das gute Einverständnis zwischen ihnen | 3. | the good understanding between them | |
4. | ein gutes Einverständnis wahren | 4. | to keep a good understanding | |
5. | unter der ausdrücklichen Bedingung, dass … | 5. | on the clear/distinct understanding that … | |
6. | Sie haben sich nie besonders gut vertragen. | 6. | There has never been much understanding between them. | |
ähnlich {adj} | likewise; related | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | oder Ähnliches /o. Ä./ | 1. | or the like | |
2. | Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. | 2. | These and others like them are the questions I keep hearing. | |
3. | So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. | 3. | These and others like them are the arguments put forward by the opponents. | |
bei jdm. anecken; jdm. zu nahe treten; jdn. (ungewollt) beleidigen; jds. Unmut erregen [geh.]; jds. Missfallen erregen [geh.] {vt} (mit etw.) | to offend sb.; to give sb. offence [Br.]/offense [Am.]; to cause/give sb. umbrage [formal] [humor.] (by sth./ by saying/doing sth.) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | bei aneckend; zu nahe tretend; beleidigend; jds. Unmut erregend; jds. Missfallen erregend | 1. | offending; giving offence/offense; causing/giving umbrage | |
2. | angeeckt; zu nahe getreten; beleidigt; jds. Unmut erregt; jds. Missfallen erregt | 2. | offended; given offence/offense; caused/given umbrage | |
3. | beleidigt sein; eingeschnappt sein [ugs.] | 3. | to be offended | |
4. | leicht beleidigt sein | 4. | to be easily offended | |
5. | Ich will niemandem zu nahe treten, aber … | 5. | I don't mean to offend anyone, but … | |
6. | Er hat sie mit seiner unüberlegten Bemerkung beleidigt. | 6. | He offended them by his careless remark.; His careless remark offended them. | |
7. | Einige Leute stoßen sich am Liedtext. | 7. | Some people are offended by the song's lyrics. | |
beide {pron} {num} | both; the two | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | alle beide | 1. | both of them | |
2. | einer von beiden | 2. | one of the two; one or the other | |
3. | keiner von beiden | 3. | neither of them | |
4. | Beide Schriftstücke sind online verfügbar. Diese Schriftstücke sind beide online verfügbar. | 4. | Both (of) these documents are available on-line.; These documents are both available on-line. | |
5. | Nur die ersten beiden Sätze stimmen. | 5. | Only the first two sentences are correct. | |
etw. bewerkstelligen; zustande / zu Stande bringen; etw. zuwege / zu Wege bringen; schaffen; fertigbringen; hinbekommen; hinkriegen [ugs.]; vollbringen [geh.] {vt} | to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off <> sth.; to bring off <> sth. [Br.]; to pull off <> sth. [coll.] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | bewerkstelligend; zustande / zu Stande / zuwege / zu Wege bringend; schaffend; fertigbringend; hinbekommend; hinkriegend; vollbringend | 1. | accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off | |
2. | bewerkstelligt; zustande / zu Stande / zuwege / zu Wege gebracht; geschafft; fertiggebracht; hinbekommen; hingekriegt; vollbracht | 2. | accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off | |
3. | den Zaubertrick hinbekommen | 3. | to pull the magic trick off | |
4. | Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | 4. | A good omelette is quite hard to bring off. | |
5. | Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | 5. | It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. | |
6. | Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | 6. | I could not have carried it off without help. | |
7. | Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | 7. | How do you intend/plan to accomplish this? | |
8. | Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | 8. | In doing so, he accomplished a notable feat. | |
9. | Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | 9. | I couldn't have carried it off without help. | |
10. | Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | 10. | Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. | |
11. | Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | 11. | These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. | |