|
| gleich (an Ort und Stelle); auf der Stelle {adv} | | | there and then [Br.]; then and there [Am.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | gleich an Ort und Stelle bezahlen | | 1. | to pay there and then |
2. | etw. auf der Stelle entscheiden | | 2. | to decide sth. then and there |
3. | Er wollte das Geld auf der Stelle. | | 3. | He wanted the money there and then. |
4. | Da kannst du ihn auch gleich fragen, warum er gestern früher gegangen ist. | | 4. | You can also ask him there and then why he went early yesterday. |
|
|
| nicht vorgesehen sein | | | there to be no …; there to be no provision for …; not to be (part of) your standard/usual procedure |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen. | | 1. | Unfortunately, there is no provision for such a possibility. |
2. | Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen. | | 2. | There will be no special training period. |
3. | Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen. | | 3. | There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. |
4. | Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist. | | 4. | I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure. |
|
|
| (sachlicher) Grund {m}; (sachliche) Grundlage {f}; (sachliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) | | | (factual) justification; warrant [formal] (for sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | nicht ganz zu Unrecht | | 1. | with some justification |
2. | Bisher gibt es keinen Grund, diese Möglichkeit auszuschließen. | | 2. | There is as yet no justification/warrant for ruling out this possibility. |
3. | Diese Annahme entbehrt jeder Grundlage. | | 3. | There is no justification/warrant for this assumption. |
4. | Es gibt keinerlei Rechtfertigung dafür, was sie getan hat. | | 4. | There is no possible justification for what she did. |
5. | Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung. | | 5. | There is no warrant for such behaviour. |
|
|
| Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) | | | chance; chances (probability of a future event) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Es ist ziemlich sicher, dass … | | 1. | There's every chance that … |
2. | Es kann immer etwas schiefgehen. | | 2. | There's always the chance that something will go wrong. |
3. | Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. | | 3. | There is a 70 percent chance of rain tomorrow. |
4. | Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. | | 4. | There's a good chance that we'll finish on time. |
5. | So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. | | 5. | Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. |
6. | Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? | | 6. | What are the chances that she'll get the job? |
7. | Für wie wahrscheinlich hältst du das? | | 7. | What do you think the chances are of that happening? |
8. | Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. | | 8. | His chances of winning the presidential election are good. |
9. | Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. | | 9. | Chances are he has already heard the news. |
|
|
| bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | | | except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | alle bis auf einen; alle außer einem | | 1. | all but one; all except one; all excepting one; all save one |
2. | aller außer einigen wenigen | | 2. | all but a few |
3. | Außer mir war niemand da. | | 3. | Nobody was there but me. |
4. | Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | | 4. | Our children have all left home now, but / except / bar one. |
5. | Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | | 5. | The stage was bare but for / save for a couple of chairs. |
6. | Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | | 6. | Except for that one typo, there were no mistakes. |
7. | Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | | 7. | The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. |
8. | Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | | 8. | Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. |
9. | Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | | 9. | Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. |
10. | Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | | 10. | No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. |
11. | Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | | 11. | Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. |
|