|
| denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} | | | to think {thought; thought} (of) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | denkend; meinend; glaubend; findend | | 1. | thinking |
2. | gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden | | 2. | thought |
3. | er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet | | 3. | he/she thinks |
4. | ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand | | 4. | I/he/she thought |
5. | er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden | | 5. | he/she has/had thought |
6. | ich/er/sie dächte | | 6. | I/he/she would think |
7. | nur an sich selbst denken | | 7. | to be all self; to think of nothing but self |
8. | ohne an sich selbst zu denken | | 8. | with no thought of self |
9. | schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken | | 9. | to think badly of sb. |
10. | ich finde, es ist … | | 10. | I think it's …; I find it's … |
11. | etw. gut finden | | 11. | to think sth. is good |
12. | Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei … | | 12. | To think (that) … |
13. | Was denkst/glaubst/sagst du dazu? | | 13. | What do you think of that? |
14. | Was hältst du davon? | | 14. | What do you think?; What's your opinion? |
15. | Man möchte meinen, dass … | | 15. | You would think that … |
16. | Wir finden ihn alle sehr nett. | | 16. | We all think he is very nice. |
17. | Den Teppich finde ich zu bunt. | | 17. | I think the carpet is too colourful. |
18. | Ganz meine Meinung! | | 18. | That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! |
19. | unkonventionell denken | | 19. | to think outside the box |
20. | Was hast du dir dabei gedacht? | | 20. | What were you thinking of? |
21. | Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | | 21. | My first association with this word is the novel of the same title. |
22. | Das habe ich mir auch gedacht. | | 22. | That was exactly my thought. |
23. | Das habe ich mir schon gedacht! | | 23. | I thought as much! |
24. | Ich glaube fast, … | | 24. | I rather think … |
25. | Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! | | 25. | I think you owe me an explanation! |
26. | Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | | 26. | I think he's out of the wood now. |
27. | Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. | | 27. | I think we'll have good weather. |
28. | Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. | | 28. | I think I've been had.; I think I've been done. |
29. | Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | | 29. | To think, all we needed to do was to wait a few more days! |
30. | Auch wenn das Wort oft diese Bedeutung hat, darf man nicht glauben, dass das immer so ist. | | 30. | Although the word does often have this meaning, it's a mistake to think it always does. |
|
|
| eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | | | actually; come to think of it; when you think about it |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Ja, also eigentlich … | | 1. | Well, actually … |
2. | Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | | 2. | Actually we could go and see her this weekend. |
3. | Das ist eigentlich keine Überraschung. | | 3. | Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
4. | Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | | 4. | The food was not actually all that expensive. |
5. | Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | | 5. | Come to think of it, you could mow the lawn. |
6. | Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | | 6. | Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
7. | Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | | 7. | Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
8. | Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | | 8. | When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
9. | Wenn ich mir's recht überlege …; Wenn ich's recht bedenke … [poet.] | | 9. | When I come to think of/about it … |
|
|
| über etw. nachdenken; sich etw. überlegen; sich etw. durch den Kopf gehen lassen; über etw. sinnen [poet.] {v} | | | to think about sth.; to think over <> sth.; to ponder on/over/about sth.; to turn sth. over in your mind; to chew on/over sth. [Am.] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | nachdenkend; sich überlegend; sich durch den Kopf gehen lassend; sinnend | | 1. | thinking about; thinking over; pondering on/over/about; turning over in your mind; chewing on/over |
2. | nachgedacht; sich überlegt; sich durch den Kopf gehen lassen; gesinnt | | 2. | thought about; thought over; pondered on/over/about; turned over in your mind; chewed on/over |
3. | er/sie denkt nach | | 3. | he/she thinks about/over |
4. | ich/er/sie dachte nach | | 4. | I/he/she thought about/over |
5. | er/sie hat/hatte nachgedacht | | 5. | he/she has/had thought about/over |
6. | laut nachdenken | | 6. | to think aloud; to think out loud |
7. | ohne lange nachzudenken, ohne lange zu überlegen | | 7. | without thinking /WT/ (chat acronym); without thinking twice |
8. | ohne viel nachzudenken | | 8. | without thinking too much /WTTM/ (chat acronym) |
9. | (sich) etw. lang (und breit) überlegen; hin und her überlegen; herumüberlegen [ugs.] | | 9. | to spend a good deal of time thinking about sth. |
10. | Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. | | 10. | I have thought long and hard about it. |
11. | Ich werde es mir überlegen. | | 11. | I'll think it over. |
12. | Wir dachten darüber nach, was wir tun sollten. | | 12. | We pondered over/about what to do. |
|
|
| sich schnell auf neue Situationen einstellen; schnell reagieren; schnell schalten [ugs.]; sich schnell/spontan etwas einfallen lassen; spontane Lösungen finden; fix sein [ugs.] {v} | | | to think on your feet; to be quick on your feet |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Bei dieser Tätigkeit muss man sich schnell auf neue Situationen einstellen. | | 1. | You have to think on your feet in this job. |
2. | Sie musste viel Eigeninitiative aufbringen und spontane Entscheidungen treffen. | | 2. | She had to use a lot of initiative and think on her feet. |
3. | Er ist ein hervorragender Debattenredner, der blitzschnell reagiert. | | 3. | He's a brilliant debater, lightning quick on his feet. |
4. | Ich hatte von dieser Firma noch nie gehört, also musste ich mir schnell etwas einfallen lassen. | | 4. | I had never heard about that company before, so I had to think on my feet. |
5. | Ein Kabarettist muss improvisieren und schnell schalten können. | | 5. | A satirical comedian needs to be able to improvise and think on his feet. |
6. | Da wird dann Hausverstand und schnelles Reagieren gefragt sein. | | 6. | It's going to be a case of common sense and thinking on your feet. |
|
|
| von jdm. eine bessere/höhere Meinung haben; von jdm. mehr halten {vi} | | | to think better of sb. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Durch ihn habe ich jetzt eine bessere Meinung von der Partei. | | 1. | He made me think better of the Party. |
2. | Er hat sich unmöglich benommen. Ich muss sagen, von ihm hatte ich eigentlich eine bessere Meinung.; Ich muss sagen, das hätte ich gerade von ihm nicht erwartet. | | 2. | His behaviour was completely out of order. I must say I thought better of him. |
3. | Ich halte mehr von Leuten, die Fehler zugeben können, als von solchen, die die Schuld bei anderen suchen. | | 3. | I always think better of people who are willing to admit error than those who try to pin the blame on others. |
|
|
| Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen | | | fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren | | 1. | constant fear lest he should learn the truth |
2. | Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden | | 2. | worry lest she be attacked on the way home |
3. | Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. | | 3. | She paused, afraid lest she say too much. |
4. | Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. | | 4. | He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty. |
|
|
| jedes Vorstellungsvermögen übersteigen; jenseits aller Vorstellung sein; unvorstellbar sein {v} (Sache) | | | to boggle the mind; to boggle the imagination (of a thing) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Die Ausdehnung des Weltalls übersteigt jedes Vorstellungsvermögen. | | 1. | The vastness of space really boggles the mind/imagination. |
2. | „Sie sagt, sie ist mit ihren Katzen verheiratet.“ „Das ist ja haarsträubend!“ | | 2. | 'She says she's married to her cats!' 'The mind boggles!' |
3. | Man kann sich kaum vorstellen, was sie alles geleistet haben. Es ist unvorstellbar, was sie alles geleistet haben. | | 3. | Their accomplishments boggle my mind.; The mind boggles at what they have accomplished.; When I think of what they have accomplished, my mind boggles.; It boggles the mind to think of what they have accomplished. |
|