|
| Festigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Widerstandsfähigkeit {f}; Resistenz {f} (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) | | | resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Abriebfestigkeit {f}; Abriebbeständigkeit {f} | | 1. | resistance to abrasion; abrasion resistance |
2. | Abriebfestigkeit {f}; Beständigkeit gegen raue Behandlung | | 2. | scuff resistance |
3. | Abziehfestigkeit {f}; Haftvermögen {n} (bei gedruckten Schaltungen) [electr.] | | 3. | resistance to peeling; peeling strength |
4. | Alterungsfestigkeit {f}; Alterungsbeständigkeit {f} | | 4. | resistance to ageing [Br.]/aging [Am.]; ageing [Br.]/aging [Am.] resistance |
5. | Berstfestigkeit {f} | | 5. | resistance to bursting; bursting strength |
6. | Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel | | 6. | resistance to salt spray |
7. | Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall | | 7. | fungus resistance |
8. | Biegefestigkeit {f} | | 8. | resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength |
9. | Biegeschwingfestigkeit {f}; Biegeschwingungsfestigkeit {f} | | 9. | resistance to bending under vibration; bending vibration strength |
10. | Bruchfestigkeit {f} | | 10. | resistance to breaking; resistance to fracture; break resistance; breaking strength; fracture strength; rupture strength |
11. | Chemikalienbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz {f}; chemische Widerstandfähigkeit {f}; chemische Beständigkeit {f} | | 11. | resistance to chemical attack; chemical resistance |
12. | Druckfestigkeit {f} | | 12. | resistance to pressure; pressure resistance |
13. | Druckfestigkeit gegen inneren Überdruck | | 13. | resistance to internal pressure |
14. | Durchstoßfestigkeit {f} | | 14. | resistance to perforation; resistance to puncture |
15. | Formaldehydbeständigkeit {f} | | 15. | resistance to formaldehyde |
16. | Formfestigkeit {f}; Formbeständigkeit {f}; Verformungswiderstand {m} | | 16. | resistance to deformation; deformation resistance |
17. | Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} | | 17. | resistance to freezing; frost resistance |
18. | Glutfestigkeit {f}; Glutbeständigkeit {f} | | 18. | glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat |
19. | Hitzebeständigkeit {f}; Wärmebeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Hitze/Wärme | | 19. | resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability |
20. | Kältefestigkeit {f}; Kältebeständigkeit {f} | | 20. | resistance to cold; low-temperature stability |
21. | Knickfestigkeit {f} | | 21. | resistance to buckling; buckling strength |
22. | Knitterarmut {f}; Knitterwiderstand {m} [textil.] | | 22. | resistance to creasing |
23. | Korrosionsbeständigkeit {f}; Korrosionssicherheit {f} | | 23. | resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property |
24. | Kratzfestigkeit {f} | | 24. | scratch resistance |
25. | Kriechfestigkeit {f} [techn.] | | 25. | resistance to creep; creep resistance |
26. | Laugenrissbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | | 26. | resistance to caustic cracking (metallurgy) |
27. | Leimfestigkeit {f} (Papier) | | 27. | resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing |
28. | Lösungsmittelfestigkeit {f}; Lösungsmittelbeständigkeit {f} | | 28. | resistance to solvents; solvent resistance |
29. | Quellfestigkeit {f}; Quellbeständigkeit {f} (Gummi, Textilien) | | 29. | resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles) |
30. | Reibefestigkeit {f} [textil.] | | 30. | resistance to rubbing |
31. | Reißfestigkeit {f} | | 31. | resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength |
32. | Righeit {f} (Formbeständigkeit fester Körper) | | 32. | resistance to elastic deformations |
33. | Saugfestigkeit {f}; Saugwiderstand | | 33. | resistance to suction; suction strength |
34. | Schlagfestigkeit {f}; Schlagbeständigkeit {f} | | 34. | resistance to impact; resistance to shock; impact strength |
35. | schmutzabweisendes Verhalten | | 35. | resistance to soiling |
36. | Schwingfestigkeit {f}; Schwingungfestigkeit {f} | | 36. | resistance to oscillations; resistance to vibrations |
37. | Stauchfestigkeit {f} (beim Walken) [textil.] | | 37. | resistance to crushing |
38. | Störfestigkeit {f} [telco.] | | 38. | resistance to jamming |
39. | Temperaturwechselbeständigkeit {f}; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel | | 39. | resistance to thermal shock; thermal-shock resistance |
40. | Thermoschockfestigkeit {f}; Thermoschockbeständigkeit {f} | | 40. | resistance to thermal shocks; thermal shock strength |
41. | Verschlackungsbeständigkeit {f} (Metallurgie) [techn.] | | 41. | resistance to slagging (metallurgy) |
42. | Verschleißfestigkeit {f}; Verschleißbeständigkeit {f}; Verschleißhärte {f} | | 42. | resistance to wear; wear resistance |
43. | Wärmeübergangswiderstand {m} | | 43. | resistance to heat transfer; heat transmission resistance |
44. | Weiterreißfestigkeit {f}; Weiterreißwiderstand {m} | | 44. | resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance |
45. | Witterungsbeständigkeit {f}; Wetterbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung | | 45. | weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions |
46. | Zugfestigkeit {f}; Dehnungswiderstand {m} | | 46. | resistance to extension |
|
|
| einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; …pflichtig sein {v} [adm.] | | | to be subject to sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | unterliegend; unterworfen seiend | | 1. | being subject to |
2. | unterlegen; unterworfen gewesen | | 2. | been subject to |
3. | du unterliegst | | 3. | you are subject to |
4. | es unterliegt | | 4. | it is subject to |
5. | es unterlag | | 5. | it was subject to |
6. | anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein | | 6. | to be subject to registration |
7. | Schwankungen unterworfen sein | | 7. | to be subject to fluctuations |
8. | ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein | | 8. | to be subject to the issue of an export permit |
9. | genehmigungspflichtig sein | | 9. | to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence |
10. | kontrollpflichtig sein | | 10. | to be subject to control |
11. | kündbar sein | | 11. | to be subject to notice/termination |
12. | preisgebunden sein (Buch usw.) | | 12. | to be subject to price maintenance (book etc.) |
13. | provisionspflichtig sein | | 13. | to be subject to (a) commission |
14. | registrierpflichtig sein | | 14. | to be subject to compulsory recording |
15. | steuerpflichtig sein | | 15. | to be subject to taxation |
16. | versicherungspflichtig sein | | 16. | to be subject to compulsory insurance |
17. | zensurpflichtig sein | | 17. | to be subject to censorship |
18. | zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi} | | 18. | to be subject to a supplement |
19. | zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein | | 19. | to be subject approval; to require approval |
20. | der Ratifizierung bedürfen | | 20. | to be subject to ratification |
21. | angefochten werden können [jur.] | | 21. | to be subject to appeal |
22. | Änderung vorbehalten! | | 22. | Subject to modification! |
23. | Änderungen vorbehalten. | | 23. | Subject to change without notice. |
24. | Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung. | | 24. | This group is subject to the provisions of the new Act. |
|
|
| zu etw. verpflichtet; …pflichtig sein {v} (Person) [adm.] [jur.] | | | to be liable to sth. (person) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | aufsichtspflichtig sein | | 1. | to be liable to supervise; to have a duty to supervise |
2. | beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein [fin.] | | 2. | to be liable to contribution/to make additional contributions |
3. | erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein | | 3. | to be liable to make restitution |
4. | kostenersatzpflichtig sein | | 4. | to be liable to pay the costs/charges |
5. | nachschusspflichtig (Person) [fin.] | | 5. | liable to make additional contributions (person) |
6. | regresspflichtig sein | | 6. | to be liable to recourse; to be responsible for recourse |
7. | (gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig sein | | 7. | to be liable/held for damages/in damages/for compensation; to be liable to pay damages/compensation (to sb.) |
8. | (jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein | | 8. | to be liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; to be liable to maintain [Br.]; to have a maintenance [Br.] / support [Am.] obligation (towards sb.) |
9. | wehrpflichtig sein | | 9. | to be liable to military service |
10. | zinspflichtig sein [fin.] | | 10. | to be liable to interest |
11. | Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen. | | 11. | He is not legally liable to pay. |
|
|
| Beständigkeit {f}; Echtheit {f} (von Materialien gegenüber oberflächlicher Einwirkung von Licht, Flüssigkeit, Reibung) | | | fastness (of materials to the action of light, liquids, friction on their surface) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Beständigkeit gegen chemische Reinigung / gegenüber chemischer Reinigung | | 1. | fastness to dry-cleaning |
2. | Beständigkeit gegen(über) Sonnenlicht | | 2. | fastness to sunlight; sunlight fastness |
3. | Beuchechtheit {f} [textil.] | | 3. | fastness to bucking; fastness to kier-boiling |
4. | Blutechtheit {f} (Farbe) | | 4. | fastness to bleeding (paint) |
5. | Bügelechtheit {f} [textil.] | | 5. | fastness to ironing; fastness to pressing |
6. | Bügelechtheit {f} (Färbung) | | 6. | colour [Br.]/color [Am.] fastness to hot pressing (dye) |
7. | Dämpfechtheit {f} [textil.] | | 7. | fastness to steaming |
8. | Entbastungsechtheit {f} [textil.] | | 8. | fastness to degumming; degumming fastness |
9. | Farbbeständigkeit {f} gegen Licht | | 9. | colour [Br.]/color [Am.] fastness to light |
10. | Farbechtheit {f} | | 10. | colour [Br.]/color [Am.] fastness |
11. | Karbonisierechtheit {f} [textil.] | | 11. | fastness to carbonizing |
12. | Lichtechtheit {f}; Lichtbeständigkeit {f}; Beständigkeit gegen Lichteinwirkung | | 12. | fastness to light; light-fastness |
13. | Lösungsmittelechtheit {f} | | 13. | fastness to solvents |
14. | Merzerisierechtheit {f} [textil.] | | 14. | fastness to mercerizing |
15. | Pottingechtheit {f} [textil.] | | 15. | fastness to potting |
16. | Reibechtheit {f} [textil.] | | 16. | fastness to rubbing |
17. | Salzwasserechtheit {f}; Meerwasserechtheit {f} (Färbung) | | 17. | fastness to saltwater (dye) |
18. | Schweißechtheit {f} [textil.] | | 18. | fastness to perspiration |
19. | Trockenhitzeechtheit {f} [textil.] | | 19. | fastness to dry heat |
20. | Trockenlichtechtheit {f} [textil.] | | 20. | fastness to light in dry state |
21. | Überfärbeechtheit {f} [textil.] | | 21. | fastness to cross-dyeing |
22. | Walkechtheit {f} [textil.] | | 22. | fastness to fulling |
23. | Waschechtheit {f} [textil.] | | 23. | fastness to washing |
24. | Wasserechtheit {f} | | 24. | fastness to water |
25. | Wassertropfenechtheit {f} (Färbung) | | 25. | fastness to water drops; fastness to water spotting (dye) |
26. | Wetterechtheit {f} [textil.] | | 26. | fastness to weathering |
|
|
| Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] | | | objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} | | 1. | objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions |
2. | berechtigter Einwand; begründete Einrede | | 2. | good defence |
3. | aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | | 3. | dilatory defence, dilatory plea |
4. | dauernde Einrede; peremptorische Einrede | | 4. | peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] |
5. | prozesshindernde Einrede | | 5. | legal objection to an action; preliminary objection |
6. | rechtsverhindernde Einwendung | | 6. | plea by way of traverse |
7. | rechtvernichtende Einwendung | | 7. | plea by way of confession and avoidance |
8. | Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | | 8. | objection for want of novelty (patent) |
9. | Einspruch gegen einen Zeugen | | 9. | objection to a witness |
10. | Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | | 10. | defences against claims arising from possession |
11. | Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | | 11. | defences against a new creditor |
12. | Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | | 12. | defences based upon the voidness of the marriage |
13. | Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | | 13. | objection to incorrect entry in the Land Register |
14. | Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | | 14. | objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease |
15. | Einrede der Arglist | | 15. | defence of fraud; exceptio doli |
16. | Einreden des Bürgen | | 16. | defences of the surety |
17. | Einrede des höheren Befehls | | 17. | plea of superior orders |
18. | Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | | 18. | defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) |
19. | Einrede des nichterfüllten Vertrags | | 19. | defence of non-performance of the contract |
20. | Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | | 20. | plea of insanity |
21. | Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | | 21. | objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction |
22. | Einrede der Verjährung | | 22. | defence of the statute of limitations; plea of lapse of time |
23. | Einrede der Vorausklage | | 23. | defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis |
24. | Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | | 24. | plea of prior publication |
25. | Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | | 25. | to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto |
26. | die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | | 26. | to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] |
27. | einer Verjährungseinrede entgegenstehen | | 27. | to defeat the defence of the statute of limitations |
28. | auf die Einrede der Vorausklage verzichten | | 28. | to waive the defence of failure to pursue remedies |
29. | Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | | 29. | to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons |
30. | einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | | 30. | to meet an objection |
31. | eine Einrede zurückweisen | | 31. | to reject a defence; to reject a plea. |
32. | eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | | 32. | to dismiss an objection as unjustified/unfounded |
33. | Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | | 33. | No objection was raised. |
34. | Eine Einrede steht entgegen. | | 34. | There is a defence. |
35. | schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | | 35. | to file an objection |
36. | Einwände und Anregungen | | 36. | objections and suggestions |
37. | jds. Einwände übergehen | | 37. | to ignore sb.'s objections |
38. | einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] | | 38. | to lodge an objection in writing or orally on the record |
|
|
| Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | | | matter |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | die Sache ist die | | 1. | the point is |
2. | die Sache an sich | | 2. | the matter itself; the thing itself; the situation itself |
3. | Kern der Sache [übtr.] | | 3. | root of the matter |
4. | nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | | 4. | as matters stand; as it is |
5. | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | | 5. | matter of mutual interest |
6. | eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | | 6. | a matter of relative importance |
7. | eine reelle Sache; ein faires Geschäft | | 7. | a square deal |
8. | eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] | | 8. | a delicate matter |
9. | die Angelegenheiten regeln | | 9. | to arrange matters |
10. | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | | 10. | to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business |
11. | mit jdm. gemeinsame Sache machen | | 11. | to make common cause with sb.; to connive with sb. |
12. | der Sache nachgehen | | 12. | to go into the matter |
13. | seine Sache gut machen | | 13. | to do a good job |
14. | seine Sache gut machen; sich gut halten | | 14. | to acquit yourself well |
15. | zur Sache kommen | | 15. | to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] |
16. | gleich zur Sache kommen | | 16. | to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] |
17. | zur Sache kommen | | 17. | to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] |
18. | Sachen umherwerfen | | 18. | to send things flying |
19. | Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | | 19. | It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. |
|
|
| Aufmerksamkeit {f}; Augenmerk {n} [geh.] | | | attention |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Aufmerksamkeiten {pl} | | 1. | attentions |
2. | die mediale Aufmerksamkeit | | 2. | the media attention |
3. | auf etw. besonderes Augenmerk legen | | 3. | to pay particular attention to sth. |
4. | (die) Aufmerksamkeit erregen | | 4. | to arrest attention; to come to attention; to compel attention |
5. | Aufmerksamkeit erheischen | | 5. | to captivate attention |
6. | jdm. zur Kenntnis gelangen | | 6. | to come to sb.'s attention |
7. | aufmerksam zuhören | | 7. | to listen with close attention |
8. | jdm. seine Aufmerksamkeit widmen | | 8. | to devote one's attention to sb. |
9. | sein Augenmerk auf etw. richten; einer Sache sein Augenmerk zuwenden | | 9. | to turn/direct one's attention to sb./sth. |
10. | die Aufmerksamkeit der Medien haben; auf dem Radarschirm der Medien sein | | 10. | to have the attention of the media; to appear on the radar of the media |
11. | um mediale Aufmerksamkeit zu bekommen/erlangen/erreichen | | 11. | (so as) to capture the media's attention |
12. | jds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken | | 12. | to draw/call sb.'s attention to sth. |
13. | sich um etw. kümmern | | 13. | to pay attention to sth. |
14. | Darf/Dürfte ich (Sie) kurz um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | | 14. | May/Can I have your attention for a moment? |
15. | Die Kinder hörten ihr aufmerksam zu. | | 15. | The children had their attention. |
16. | Du solltest dich mehr um deine Hausaufgaben kümmern als um deine Videospiele. | | 16. | You should pay more attention to your homework than to your video games. |
17. | Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] | | 17. | joint attention |
|
|
| Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | | | tax (on sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Steuern {pl} | | 1. | taxes |
2. | Alkoholsteuer {f} | | 2. | alcoholic beverage tax; liquor tax |
3. | Biersteuer {f} | | 3. | beer tax |
4. | Bundessteuer {f} | | 4. | tax accruing to the federal government |
5. | direkte / indirekte Steuer | | 5. | direct / indirect tax |
6. | diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | | 6. | discriminatory tax |
7. | einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | | 7. | tax withheld |
8. | Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | | 8. | local tax; tax accruing to the local authorities |
9. | gestaffelte Steuer | | 9. | graduated tax |
10. | (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | | 10. | progressive tax |
11. | (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | | 11. | regressive tax |
12. | gestundete Steuer; latente Steuer | | 12. | deferred tax |
13. | hinterzogene Steuer | | 13. | tax evaded |
14. | hohe Steuer | | 14. | heavy tax |
15. | Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | | 15. | state tax |
16. | Massensteuer {f} | | 16. | broad-based tax |
17. | periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | | 17. | recurrent tax |
18. | Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | | 18. | tax on persons |
19. | rückerstattungsfähige Steuer | | 19. | reclaimable tax |
20. | Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | | 20. | tax on sparkling wine |
21. | Stromsteuer {f} | | 21. | tax on electricity |
22. | überwälzte Steuer | | 22. | passed-on tax |
23. | veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | | 23. | assessed tax; tax levied by assessment |
24. | nach Steuern | | 24. | after tax; on an after-tax basis |
25. | ohne Steuern; vor Steuern | | 25. | before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
26. | im Inland gezahlte Steuer | | 26. | domestic tax |
27. | Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | | 27. | petroleum revenue tax /PRT/ |
28. | Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | | 28. | tax payable directly or by deduction |
29. | Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | | 29. | tax withheld on dividends |
30. | Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | | 30. | tax accruing to the member states |
31. | vor (nach) Abzug der Steuern | | 31. | before (after) tax |
32. | nach Abzug der Steuern | | 32. | post-tax |
33. | Erhöhung der Steuern | | 33. | increase of taxes |
34. | Steuern zahlen; Steuern entrichten | | 34. | to pay taxes |
35. | etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | | 35. | to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
36. | jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | | 36. | to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
37. | eine Steuer erhöhen | | 37. | to increase a tax; to raise a tax |
38. | eine Steuer erstatten; refundieren | | 38. | to refund a tax |
39. | Steuern hinterziehen | | 39. | to evade taxes |
40. | die Steuer selbst berechnen | | 40. | to compute the tax yourself |
41. | eine Steuer senken; herabsetzen | | 41. | to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
42. | einer bestimmten Steuer unterliegen | | 42. | to be subject to a particular tax |
43. | geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | | 43. | to claim overpayment of taxes |
44. | die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | | 44. | the tax payable on the cost of the refurbishment |
45. | alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | | 45. | to bear any taxes that might accrue |
46. | eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | | 46. | to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
47. | eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | | 47. | to impose a tax by assessment |
48. | Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | | 48. | people who do pay their taxes |
|