töten Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
Amoklauf {m}shooting rampage; gun rampage; shooting spree; killing spree
BeispieleBeispiele
1. Amokläufe {pl}1. shooting rampages; gun rampages; shooting sprees; killing sprees
2. Amok laufen (blindwütig töten)2. to go on a schooting rampage; to go on a killing spree
Balg {m}; Leder {n}; Fell {n}; (abgezogene) Haut {f} (kleinerer/junger Tiere)skin (of smaller/young animals)
BeispieleBeispiele
1. Bälge {pl}; Leder {pl}; Felle {pl}; Häute {pl}1. skins
2. Bärenleder {n}2. bear skin
3. Büffelleder {n}3. buffalo skin
4. Kalbsleder {n}4. calfskin
5. Krokodilleder {n}5. crocodile skin
6. Schlangenleder {n}6. snakeskin
7. Schweinsleder {n}7. pigskin
8. ein dickes Fell haben [übtr.]8. to have a thick skin
9. die Haare töten [textil.]9. to kill the skin
das Erlegen {n} von Jagdbeute; das Töten {n} der Jagdbeutethe kill of a quarry
BeispieleBeispiele
der Feind {m} (die feindlichen Truppen) [mil.]the enemy; the adversary [rare]
BeispieleBeispiele
1. den Gegner erledigen (besiegen/töten)1. to account for the enemy (defeat/kill)
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.]the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)
BeispieleBeispiele
1. Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)1. You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment)
2. Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)2. You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment)
3. Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)3. You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment)
4. Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)4. Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment)
5. Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)5. You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment)
6. Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot)6. You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment)
7. Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)7. You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment)
8. Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot)8. You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment)
9. Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)9. You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment)
10. Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)10. You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment)
von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen {vi}; sich in etw. flüchten {vr}to resort to sth.
BeispieleBeispiele
1. sich dem Alkohol zuwenden1. to resort to alcohol
2. auf das alternative Verfahren zurückgreifen2. to resort to the alternative procedure
3. Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika.3. Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.
4. Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten.4. He had to resort to asking his parents for money.
5. Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten.5. Vets have had to resort to killing the animals.
Gesetz, das Gewalt und Töten als Selbstverteidigung im öffentlichen Raum legitimiert, auch wenn Fluchtmöglichkeit besteht (USA) {n} [jur.]stand-your-ground law; no-duty-to-retreat law; line-in-the-sand law; license-to-kill law [Am.] (USA)
BeispieleBeispiele
Jagdwild {n}; Wild {n}game animals; game
BeispieleBeispiele
1. Auerwild {n}1. wood grouse
2. Damwild {n}2. fallow deer
3. Flugwild {n}3. winged game
4. Freiwild {n}4. unprotected game
5. Großwild {n}5. big game
6. Haarwild {n}6. furred game; mammalian game
7. Haarraubwild {n}7. ground game
8. Hochwild {n} [hist.]8. beasts of venery; beasts of the chase (game reserved for noble hunting)
9. Kahlwild {n}9. female game animals; calves without antlers
10. Kleinwild {n}10. small game
11. Niederwild {n} [hist.]11. beasts of the warren
12. Raubwild {n}12. predator game
13. Rehwild {n}13. roe deer
14. Rotwild {n}14. red deer
15. Schalenwild {n}15. hoofed game
16. Schwarzwild {n}16. wild boars
17. Zuchtwild {n}17. farmed game
18. (bei der Treibjagd) aufgescheuchtes Wild; hochgemachtes Wild18. battue
19. verfolgtes Wild19. quarry; chase
20. Wild abnicken; abfangen [Jägersprache] (mit einem Stich ins Genick töten)20. to kill game by stabbing it in the neck
jdn. durch Stromschlag töten {vt}to electrocute sb.
BeispieleBeispiele
Vorwand {m}guise
BeispieleBeispiele
1. unter dem Vorwand, etw. zu tun1. under the guise of doing sth.; in the guise of doing sth.
2. Das Land schiebt/schützt wissenschaftliche Forschung vor, um Wale töten zu können.2. The country uses the guise of scientific research to kill whales.