unter Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.}under; below; underneath; among; amongst
BeispieleBeispiele
1. unter einem Baum liegen1. to lie under a tree
2. sich unter einen Baum legen2. to lay oneself under a tree
3. unter Druck3. under pressure
4. unter null sinken4. to drop below zero
5. unter anderem /u. a./5. among other things; inter alia [formal]
6. einer unter vielen6. one of many; one among many
7. unter uns gesagt7. between you and me; between ourselves
8. den Eindruck haben, dass …8. to be under the impression that …
9. Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.9. I could hear voices below my window.
10. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.10. She lives one floor below me.
11. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.11. The author's name was printed below the title.
12. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.12. Please do not write below this line.
13. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]13. He has seven people working below him.
14. Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]14. The temperatures remained below freezing all day.
15. Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]15. Last night it was eight degrees below.
16. In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.16. In England, a police sergeant is below an inspector.
Unter {m} (Spielkarte - deutsches Blatt)jack; knave [Br.] [obs.] (playing card)
BeispieleBeispiele
1. Herzunter; Herz-Unter; Rotunter; Rot-Unter1. jack of hearts
2. Schellenunter; Schellen-Unter2. jack of diamonds
3. Eichelunter; Eichel-Unter3. jack of clubs
4. Grünunter; Grün-Unter4. jack of spades
unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.}beneath [formal]; underneath
BeispieleBeispiele
1. unter aller Kritik1. beneath contempt
2. Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben.2. The body was buried beneath a pile of leaves.
3. Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein.3. Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow.
4. Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen.4. I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet.
5. Ihre Knie gaben unter ihr nach.5. Her knees were beginning to give way beneath her.
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.]circumstance; circumstances; set of conditions
BeispieleBeispiele
1. äußere Umstände1. external circumstances
2. unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen2. under/in the circumstances; given the circumstances
3. die Lebensumstände von jdm.3. the life circumstances of sb.
4. unter normalen Umständen4. in ordinary circumstances
5. unter anderen Umständen hätte ich …5. had the circumstances been different I would have …
6. unter schwierigen Verhältnissen etw. tun6. to do sth. in difficult circumstances
7. durch die Umstände bedingt7. by force of circumstance
8. in äußerst seltenen Fällen8. under the rarest of circumstances
9. sich an geänderte Verhältnisse anpassen9. to adapt to changing circumstances
10. sich den neuen Gegebenheiten anpassen10. to adapt/adjust to the new set of circumstances
11. unter keinen Umständen11. on no account; under/in no circumstances
12. den Umständen entsprechend12. according to circumstances
13. eine unglückliche Verkettung von Umständen13. an unlucky combination of circumstances
14. bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.]14. if/where exceptional circumstances arise
15. die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen15. to judge the matter on the circumstances at the time
16. Egal, wie die Umstände sind, …16. No matter what the circumstances, …
17. Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.17. There is nothing we can do under the circumstances.
18. In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.18. Given the circumstances, I think we did well.
19. Er war ein Opfer der Umstände.19. He was a victim of circumstance.
20. Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.20. We wanted to marry but circumstances didn't permit.
21. Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.21. Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone.
22. Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.22. On no account must you tell her.
jdn. scharf angehen; bedrängen; unter Druck setzen; einschüchtern {vt}to browbeat sb. {browbeat; browbeaten, browbeat}; to strong-arm sb.; to hector sb. [formal]
BeispieleBeispiele
1. scharf angehend; bedrängend; unter Druck setzend; einschüchternd1. browbeating; strong-arming; hectoring
2. scharf angegangen; bedrängt; unter Druck gesetzt; eingeschüchtert2. browbeaten; strong-armed; hectored
3. den Zeugen der Gegenseite bedrängen [jur.]3. to browbeat the opposing party's witness
4. die Medien unter Druck setzen4. to strong-arm the media
5. Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst.5. Don't be browbeaten into working more hours than you want.
6. Sie ließ sich von ihm nicht einschüchtern.6. She wouldn't let him browbeat her.
7. Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen.7. I refuse to be browbeaten / I will not be brownbeaten by what others consider cool.
jdn. unter Druck setzen; zu etw. drängen {vt}to pressurize sb. [eAm.]; to pressurise [Br.] sb.; to pressure sb. [Am.] (to do sth./into doing sth.)
BeispieleBeispiele
1. unter Druck setzend; drängend1. pressurizing; pressurising; pressuring
2. unter Druck gesetzt; gedrängt2. pressurized; pressurised; pressured
3. Kinder dazu drängen, ein Musikinstrument zu spielen3. to pressurize/pressure children into playing a musical instrument
4. Alle stehen unter dem Druck, wählen zu gehen.4. Everyone is pressurized/pressured to vote.
5. jdn. unter Druck setzen5. to put the bite on sb. [Am.]
6. jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut)6. to bully sb. (into doing sth.)
etw. untersuchen; etw. begutachten; etw. unter die Lupe nehmen; sich etw. ansehen [ugs.]; sich etw. anschauen [ugs.] {vt}to examine sth.
BeispieleBeispiele
1. untersuchend; begutachtend; unter die Lupe nehmend; sich ansehend; sich anschauend1. examining
2. untersucht; begutachtet; unter die Lupe genommen; sich angesehen; sich angeschaut2. examined
3. untersucht; begutachtet; nimmt unter die Lupe; sieht sich an; schaut sich an3. examines
4. untersuchte; begutachtete; nahm unter die Lupe; sah sich an; schaute sich an4. examined
5. etw. genau untersuchen, etw. genau unter die Lupe nehmen; sich etw. genau ansehen; etw. besehen [poet.]5. to examine sth. carefully
6. Das Fleisch wird auf Krankheitserreger (hin) untersucht.6. The meat is examined for pathogens.
Berücksichtigung {f}consideration
BeispieleBeispiele
1. unter Berücksichtigung {+Gen.}; unter Bedachtnahme auf etw. [Ös.]1. taking into consideration sth.; taking into account sth.
2. ohne Berücksichtigung von2. without consideration for
3. ohne Berücksichtigung3. regardless of
4. unter Berücksichtigung aller Vorschriften4. subject to all regulations
5. unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände5. in the light of all the relevant circumstances
6. Berücksichtigung finden6. to be considered
7. Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports7. analysis of the Indian economy with a special focus on export
8. Mit Rücksicht auf; Angesichts {+Gen.}; In Anbetracht {+Gen.}; In Anbetracht der Tatsache, dass … {adv} (Einleitungsformel in einer Präambel) [jur.]8. In consideration of; Considering sth. (introductory phrase in a preamble)
etw. unter Eid aussagen; etw. eidesstattlich bezeugen; etw. eidlich erklären {vt} (als Zeuge) [jur.]to depose to sth.
BeispieleBeispiele
1. unter Eid aussagend; eidesstattlich bezeugend; eidlich erklärend1. deposing
2. unter Eid ausgesagt; eidesstattlich bezeugt; eidlich erklärt2. deposed
3. die Schriftstücke, zu denen er eine Aussage gemacht hat / eine eidesstaatliche Erklärung abgegeben hat3. the documents which he has deposed to
4. unter Eid das Gegenteil bezeugen4. to depose to the contrary
5. Sie sagte unter Eid aus, dass …5. She deposed to the fact that …
etw. (staatlich) kontrollieren; überwachen; unter staatliche Aufsicht stellen {vt}to control sth.
BeispieleBeispiele
1. kontrollierend; überwachend; unter staatliche Aufsicht stellend1. controlling
2. kontrolliert; überwacht; unter staatliche Aufsicht gestellt2. controlled
3. kontrolliert; überwacht; stellt unter staatliche Aufsicht3. controls
4. kontrollierte; überwachte; stellte unter staatliche Aufsicht4. controlled