until Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert)until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to
BeispieleBeispiele
1. bis jetzt; bisher1. until now; till now; up until now; up to now
2. bis heute; bis zum heutigen Tag(e)2. until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time
3. bis morgen3. till tomorrow; by tomorrow
4. bis auf weiteres; bis auf Widerruf4. until further notice; for the time being
5. bis auf5. (right) down to
6. bis nach den Wahlen6. until after the elections
7. bis 3 Uhr warten7. to wait until three o'clock
8. bis in den Tod8. till death
9. bis dass der Tod uns/euch scheidet9. until/till death do us/you part
10. bis wann?10. until when; till when
11. Bis vor einigen Jahren war das nicht legal.11. That was illegal up until a few years ago.
erst; nicht voronly; not until; not till (past event); not before (future event)
BeispieleBeispiele
1. erst als1. only when
2. erst dann2. only then; not (un)till then
3. erst nach seinem Auftritt3. not until after his performance
4. Erst jetzt wissen wir …4. Only now do we know …; Not until now did we know …
5. Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich …5. It was only when she started to cry that I understood …
6. Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.6. He came to notice only in 2005.
7. erst nächste Woche7. not until next week
8. erst um 8 Uhr8. not until 8 o'clock; only at 8 o'clock
9. erst vor drei Tagen9. only three days ago
10. erst gestern10. only yesterday
11. Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt?11. You really didn't notice that until now?
12. Er kam erst, als …12. He did not come until …
13. Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob …13. Only then can a decision be made on whether …
14. Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.14. I heard nothing of it until five minutes ago.
15. Sie fingen erst an, als wir ankamen.15. They didn't start until we arrived.
16. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.16. I won't believe it till I see it.
17. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.17. There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
18. Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten.18. The next bus won't come for 12 minutes.
19. Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden.19. It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined.
20. Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen.20. Not until he was told a second time did he start eating.
21. Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.]21. A friend in need is a friend indeed. [prov.]
bis man schwarz wird [ugs.]until/till the cows come home [coll.]
BeispieleBeispiele
1. Da kannst du lange reden!1. You can talk till the cows come home!
2. bis zum Gehtnichtmehr [ugs.]2. until/till the cows come home [coll.]
3. bis in alle Ewigkeit [ugs.]3. until/till the cows come home [coll.]
Widerruf {m}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f}; Aufhebung {f}revocation; withdrawal
BeispieleBeispiele
1. bis auf Widerruf1. until revoked; until cancelled
nur noch; nur mehr [Ös.]only; only … left; just; just … left
BeispieleBeispiele
1. Ich habe nur noch sechzig Euro.1. I've only/just sixty euros left.
2. Es ist nur noch bis April gültig.2. It is just valid until April.
3. (Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist.3. (There are) Only two days left until the deadline.
4. Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann.4. There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture.
5. Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr.5. Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more.
6. Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei.6. Just one more week of work and I'll have three weeks off.
7. Ich wollte nur noch weg von dort.7. I just wanted to get away from that place.
etw. quirlen; (mit dem Quirl/Schneebesen) schlagen {vt} [cook.]to whisk; to beat sth. (using a whisk)
BeispieleBeispiele
1. quirlend; schlagend1. whisking; beating
2. gequirlt; geschlagen2. whisked; beaten
3. die Creme schaumig schlagen3. to beat the cream to a froth/until frothy
4. etw. zu einer festen Masse schlagen4. to beat sth. to a thick consistency
5. Die Eier mit der Creme verquirlen bis die Masse dick wird.5. Whisk the eggs with the cream until the mixture thickens.
warten {vi} (auf; bis)to wait (for; until)
BeispieleBeispiele
1. wartend1. waiting
2. gewartet2. waited
3. er/sie wartet3. he/she waits
4. ich/er/sie wartete4. I/he/she waited
5. er/sie hat/hatte gewartet5. he/she has/had waited
6. gespannt warten6. to wait in suspense
7. auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten7. to wait for sth. with baited breath
8. jdn. warten lassen8. to keep sb. waiting
9. Warte!9. Wait up! [coll.]
10. Ich kann nicht länger warten.10. I can't wait any longer.
11. Auf Peter wartet ein Freund.11. Peter has a friend waiting to see him.
12. Warte, bis ich komme!12. Wait until I come.
13. Bitte warten Sie einen Augenblick!13. Please wait a little!
14. Ich wartete, doch niemand kam.14. I waited, but nobody came.
15. Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.]15. You can whistle for it! [Br.] [coll.]
16. Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde.16. Lisa waited for Paul more than an hour.
17. Ron wartet schon seit drei Stunden.17. Ron has waited for three hours already.
18. Max wartet auf Annas Anruf.18. Max is waiting for Anna to call.
Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.]
BeispieleBeispiele
jds. Ablösung {f} (Person, die als nächstes den Turnusdienst übernimmt)sb.'s relief
BeispieleBeispiele
1. Ich muss warten, bis meine Ablösung kommt.1. I have to wait until my relief comes/arrives.
Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n}arrival /arr./
BeispieleBeispiele
1. bei Ankunft1. on arrival
2. bei Ankunft bereits tot2. dead on arrival /DOA/
3. bis zu deren Ankunft3. until their arrival