viele Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
viele; eine Menge; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {pron}many; a lot of; a lotta [coll.]; lots of [coll.]; a heap of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.]
BeispieleBeispiele
1. viele Leute; eine Menge Leute1. a lot of people
2. so viel wie2. as many as
3. ziemlich viele3. a good many
4. sehr viele4. a great many; a great deal
5. ein Glas zu viel5. one drink too many
6. 500 drinnen und noch einmal so viele draußen6. 500 inside and as many again outside
7. Viele denken so.7. A lot of people feel that way.
8. Viele Leute wurden verletzt.8. Many people were hurt.
9. Jeder Tote ist ein Toter zu viel.9. Every life lost is one life too many.
10. Am Ende war es ein Risiko zu viel.10. In the end, it was one risk too many.
11. Es gibt nicht viele, die das können.11. Not many people can do that.; Not a lot of people can do that.
soundso viele; ein ganzer Haufen [ugs.] (ärgerlich viele, unnötig viele)umpteen; umteen [rare]
BeispieleBeispiele
1. Es lohnt sich nicht, soundso viele Millionen auszugeben, um …1. It isn't worth spending umpteen millions to …
2. Ich habe heute einen ganzen Haufen Sachen zu tun.2. I have umpteen things to do today.
3. Ein ganzer Haufen von ihnen ist gleichzeitig angekommen.3. Umpteen of them arrived at once.
ziemlich; recht {adv}quite
BeispieleBeispiele
1. ziemlich viele; ganz schön viele1. quite a few; not a few; a good few [Br.]
2. ziemlich viele Leute2. quite a few people
3. ziemlich viel3. a fair amount of; a good amount of
Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n}person-year; man-year
BeispieleBeispiele
1. Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl}; Berufsjahre {pl}1. person-years; man-years
2. Kosten pro Mannjahr2. cost per man-year
3. Wie viele Berufsjahre hast du noch bis zur Rente?3. How many person-years are there ahead of you until retirement?
4. Wie viele Berufsjahre braucht man, um die volle Rente zu erhalten?4. How many person-years are there required to get the full old-age pension?
zum Beispiel /z. B./; beispielsweise; etwa; zum Exempel [veraltet] {adv}for example /e.g./ (exempli gratia); for instance; to give an example; to give an instance
BeispieleBeispiele
1. Viele meiner Freunde / viele von meinen Freunden waren dort, zum Beispiel Greta und Phillip.1. A lot of my friends were there Greta and Phillip, for example.
2. Mein Gedächtnis lässt mich im Stich. Ich vergesse beispielsweise oft, wo ich mein Auto geparkt habe.2. My memory is failing. For example, I will often forget where I have parked my car.
3. Klaus etwa hätte anders reagiert.3. Klaus, for instance, would have reacted differently.
4. Nehmen wir beispielsweise an, du hast einen reichen Klienten.4. By way of example, let's say you have a rich client.
5. So hat beispielsweise die Welternährungsorganisation berechnet, dass die Landwirtschaft weltweit die Hälfte aller Methan-Emissionen verursacht.5. By way of example, the FAO has has calculated that, globally, agriculture generates half of all methane emissions.
allzu {adv}all too; far too; too
BeispieleBeispiele
1. nicht allzu viele1. not all that many [coll.]; not too many
2. nicht allzu früh2. not too early
3. nicht allzu oft3. not too often; not all that often [coll.]
4. nicht allzu sehr4. not too much; not all that much [coll.]
5. allzu viele Fehler5. far too many mistakes
6. Sie war nicht allzu begeistert.6. She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic.
7. Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern.7. I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi}to attend
BeispieleBeispiele
1. Wie viele Leute werden kommen?1. How many people will be attending?
2. Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen.2. We'd like as many people as possible to attend.
3. Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion.3. The officers retreated, and trained police negotiators attended.
4. Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist.4. Please let me know if you are unable to attend.
5. Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch.5. Thank you for attending.
6. Polizei und Rettung trafen am Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort ein.6. Police and ambulance attended.
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) {vi} [übtr.]to fall/go by the wayside [fig.]
BeispieleBeispiele
1. Traditionen, die langsam verloren gehen1. traditions that are falling by the wayside
2. Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben.2. A lot of agencies fell by the wayside during the recession.
3. Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet.3. Many prospective customers have fallen by the wayside.
4. Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden.4. The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated.
5. Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet/in der Versenkung verschwunden.5. The ambitious reform plan has fallen/gone by the wayside.
6. Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke.6. The strongest get the lions share and the weakest go to the wall.
sich etw. vorstellen können {vr}; für jdn. vorstellbar/denkbar sein {v}to be able to conceive of sth.
BeispieleBeispiele
1. Viele Leute können sich ein Essen ohne Fleisch nicht vorstellen.; Für viele Leute ist ein Essen ohne Fleisch undenkbar.1. Many people can't conceive of a dinner without meat.
2. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er uns schaden will.2. I cannot conceive (that) he would wish to harm us.
3. Ich kann mir keinen Grund vorstellen, warum man diese Initiative nicht unterstützen sollte.3. I can't conceive of/imagine a reason for not supporting this initiative.
4. Es ist kaum vorstellbar, wie es hier im Winter sein muss.4. I can hardly conceive what it must be like here in winter.
5. Es ist unvorstellbar, wie jemand so grausam sein kann.5. I can't conceive how anyone could behave so cruelly.
6. Wir hielten es für undenkbar, dass uns so etwas passieren könnte.6. We could not conceive of such things happening to us.
seitenweise {adv} (Seite für Seite)page by page
BeispieleBeispiele
1. seitenweise {adv} (viele Seiten)1. pages and pages (of)
2. seitenweise {adv} (viele Seiten)2. plenty of pages (of); many pages (of)