wenig Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
gering; wenig {pron}little
BeispieleBeispiele
1. geringer; weniger1. less
2. geringste/r/s (attributiv); am geringsten; am wenigsten (prädikativ)2. least
3. so wenig wie möglich3. as little as possible
4. nicht wenig4. not a little
5. herzlich wenig5. woefully little
6. technisch überholte Computer für nur 25£ / um nur 25£ [Ös.]6. refurbished computers for as little as £25
wenig; gering; begrenzt; knapp {adj}scant
BeispieleBeispiele
1. eine geringe Chance1. a scant chance
2. ein geringer Vorrat an etw.2. scant supply of sth.
3. knappe Ressourcen3. scant resources
4. die wenigen Studien, die es zu diesem Thema gibt4. the scant studies on the subject
5. die wenigen Angaben, die uns vorliegen5. the scant information which we have at our disposal
6. Firmen, die wenig Rücksicht auf die Umwelt nehmen6. companies with scant regard for the environment
7. Es wurden kaum Fortschritte gemacht.7. Scant progress has been made.
8. Dieser Umstand ist in der Öffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben.8. This fact has received scant public attention.
9. Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte für einen Betrug.9. Investigators found scant evidence of fraud.
zu wenig von etw. haben; jdm. an etw. fehlen {vi}to be short of sth.; to be short on sth.
BeispieleBeispiele
1. wenig im Kopf haben; nicht viel im Kopf haben1. to be short on brains
2. die, die wenig Zeit haben2. those who are short of time
3. Wir haben zu wenig Kaffee. Ich hole noch welchen.3. We're short on coffee. I'll get some more.
4. Die Rechnung kommt auf 85 Euro, aber ich habe 10 Euro zu wenig.4. The bill comes to 85 euros, but I'm 10 euros short.
zu wenig benutzen; zu wenig verwenden {vt}to underuse
BeispieleBeispiele
1. zu wenig benutzend; zu wenig verwendend1. underusing
2. zu wenig benutzt; zu wenig verwendet2. underused
Personal {n}; Belegschaft {f}; Mitarbeiterschaft {f}; Mitarbeiterstab {m}; Mitarbeiter {pl}; Bediensteten {pl}; Personalapparat {m}staff; personnel; workforce; employees
BeispieleBeispiele
1. Personalbestände {pl}; Belegschaften {pl}; Mitarbeiterstäbe {pl}1. staff
2. Mitarbeiter {pl}2. members of staff
3. Bürobelegschaft {f}3. office staff
4. Hilfspersonal {n}4. ancillary staff
5. Militärpersonal {n}5. military personnel
6. Schalterpersonal {n}6. counter staff
7. Stammbelegschaft {f}7. core workforce; core workers
8. wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal8. scientific staff
9. nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal9. non-scientific staff
10. zum Personal gehören10. to be on the staff
11. mit einem großem Mitarbeiterstab11. with a large number of staff
12. wenig Personal haben; eine kleine Belegschaft haben12. to have a small staff; to have few staff [rare]
13. zu wenig Personal haben; zu wenig Mitarbeiter haben13. to have too few staff
zu wenig ausgeben {vi} (für)to underspend {underspent; underspent} (on)
BeispieleBeispiele
1. zu wenig ausgebend1. underspending
2. zu wenig ausgegeben2. underspent
nicht viel auf etw. geben; wenig auf etw. geben {v}to not set much store by sth.; to not pay much attention to sth.
BeispieleBeispiele
1. nicht viel auf etw. gebend; wenig auf etw. gebend1. noting set much store by; noting pay much attention to sth.
2. nicht viel auf etw. gegeben; wenig auf etw. gegeben2. noted set much store by; noted pay much attention to sth.
nicht sehr vielversprechend; wenig vielversprechend; wenig verheißungsvoll [geh.] {adj}unpromising; inauspicious
BeispieleBeispiele
1. die nicht sehr vielversprechenden Ergebnisse1. the unpromising results
2. ein wenig verheißungsvoller Beginn2. an inauspicious beginning
(loser) Blatttee {m} [cook.](loose) leaf tea
BeispieleBeispiele
1. schwarzer Blatttee mit ganzen mittelgroßen Blättern1. Orange Pekoe /OP/
2. schwarzer Blatttee mit langen Blättern und wenig Spitzen2. Flowery Orange Pekoe /FOP/
3. schwarzer Blatttee mit langen Blättern und mehr Spitzen3. Golden Flowery Orange Pekoe /GFOP/
4. handgepflückter schwarzer Blatttee mit den besten Blättern und vielen Blattspitzen4. Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /FTGFOP/
5. schwarzer Blatttee mit zerkleinerten Blättern5. Broken Tea /BT/
6. schwarzer Blatttee aus Assam und Darjeeling mit zerkleinerten Blättern6. Broken Pekoe Souchong /BPS/
7. schwarzer Blatttee mit mittelgroß zerkleinerten Blättern7. Broken Orange Pekoe /BOP/
8. schwarzer Blatttee mit unebenen zerkleinerten Blättern und wenig Blattspitzen8. Golden Broken Orange Pekoe /GBOP/
9. schwarzer Blatttee mit groben zerkleinerten Blättern und wenigen Blattspitzen9. Flowery Broken Orange Pekoe /FBOP/
10. schwarzer Blatttee mit feineren zerkleinerten Blättern und wenigen Blattspitzen10. Golden Flowery Broken Orange Pekoe /GFBOP/
11. handgepflückter schwarzer Blatttee mit den besten zerkleinerten Blättern und vielen Blattspitzen11. Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe /TGFBOP/
12. schwarzer Blatttee mit stark zerkleinerten Blättern für Aufgussbeutel12. Pekoe Fannings /PF/
13. schwarzer Blatttee aus Assam und Bangladesch mit stark zerkleinerten Blättern für Aufgussbeutel13. Flowery Orange Fannings /FOF/
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
BeispieleBeispiele
1. Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}1. comparisons
2. zum Vergleich2. by comparison
3. im Vergleich zu3. in comparison to/with; compared with; compared to; next to
4. im langfristigen Vergleich4. when compared over a long period of time
5. ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien5. a comparison of the tax systems in Italy and Spain
6. ein Vergleich von Gehirn und Computer6. a comparison of the brain to a computer
7. ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen7. a comparison of men's salaries with those of women
8. ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen8. a comparison between European and Japanese schools
9. Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen9. to make comparisons; to draw comparisons
10. in keinem Vergleich zu etw. stehen10. to be out of all proportion to sth.
11. dem Vergleich standhalten mit11. to stand comparison with; to bear comparison with
12. im internationalen Vergleich12. by international standards; (as) compared to international standards
13. Das ist ein schlechter Vergleich.13. That's a poor comparison.
14. Der Vergleich hinkt.14. The comparison is misleading/flawed.
15. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.15. By international standards Germany maintains a leading role.
16. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.16. Participation rates are low compared to international standards.
17. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.17. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
18. Theorie und Praxis im Vergleich.18. A comparison of theory and practice.
19. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.19. Today's weather is mild by comparison.
20. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.20. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
21. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.21. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
22. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.22. Comparison with other countries is extremely interesting.
23. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.23. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
24. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.24. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
25. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.25. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
26. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.26. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
27. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.27. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
28. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.28. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
29. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.29. Next to you I'm slim.
30. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.30. By comparison, the sun is 4,600 million years old.
31. Im Vergleich dazu …31. This compares to …
32. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.32. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
33. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.33. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.