whether Übersetzen - Deutsch Englisch Wörterbuch

Deutsch
Englisch
ob {conj}whether; if
BeispieleBeispiele
etw. aufklären; abklären; klären {vt}to clear up <> sth.
BeispieleBeispiele
1. aufklärend; abklärend; klärend1. clearing up
2. aufgeklärt; abgeklärt; geklärt2. cleared up
3. klärt auf; klärt ab; klärt3. clears up
4. klärte auf; klärte ab; klärte4. cleared up
5. ein Missverständnis aufklären5. to clear up a misunderstanding
6. ein Verbrechen aufklären6. to clear up a crime
7. ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen7. to clear up a mystery
8. Probleme einer Klärung zuführen8. to clear up problems
9. Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie …9. There is no legal clarity on whether/on how …
10. Die Sache hat sich mittlerweile geklärt.10. The matter has been cleared up.
11. Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt.11. Some points need to be cleared up before the meeting begins.
12. Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind.12. All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not.
13. Könntest du das für mich abklären?13. Could you clear that up for me?
14. Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt.14. The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.
Ob … sei dahingestellt.; Ob … lasse ich dahingestellt.I won't comment on whether …; Let's leave aside the question as to whether …; may or may not
BeispieleBeispiele
1. Ob das fair ist, sei dahingestellt.1. I won't comment on whether it's fair or unfair.; It may or may not be fair.
Frage {f}question
BeispieleBeispiele
1. Fragen {pl}1. questions
2. einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist2. no-brainer question
3. eine berechtigte Frage3. a fair question
4. eine Frage der Zeit4. a question of time; a matter of time
5. eine Frage zu etw.5. a question on sth.
6. genau diese Frage6. this very question
7. an jdn. eine Frage haben7. to have a question for sb.
8. jdm. eine Frage stellen8. to ask sb. a question
9. eine Frage an jdn. richten9. to put a question to sb.
10. die Frage aufwerfen, ob …10. to pose the question as to whether …
11. die Frage aufwerfen, ob/warum usw. (Sache)11. to raise/prompt/beg the question of whether/why etc. (matter)
12. Fragen aufwerfen12. to throw up questions
13. einer Frage ausweichen13. to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue
14. der Frage nachgehen, wie / warum …14. to investigate the question as to how / as to why …
15. eine Frage auf jdn. loslassen15. to fire a question at sb.
16. jdn. mit Fragen bombardieren16. to fire questions at sb.
17. jdn. mit Fragen überschütten17. to pelt sb. with questions
18. in Frage kommen; infrage kommen18. to be possible; to be worth considering
19. mit jeweils 50 Fragen19. with fifty questions each
20. Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung20. question for oral answer/reply
21. Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung21. question for written answer/reply
22. Fragen wie aus der Pistole geschossen22. quick-fire questions
23. die deutsche Frage [hist.]23. the German question; the German issue
24. Ich habe eine Frage.24. I have a question.
25. Das ist eine andere Frage.25. That is a separate question.
26. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.26. This/That is not what I was asking (about).
27. Gestatten Sie mir eine Frage?27. Might I ask a question?
28. Darf ich eine Frage stellen?28. Can I ask a question?
29. Gibt es noch weitere Fragen?29. Are there any further questions?
30. die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]30. to settle the Cyprus/Kosovo question
31. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.31. There's no question that she is talented.
32. Keine Frage, das ist die beste Lösung.32. Without question this is the best solution.
33. Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.33. The question came up again.
34. Die Frage stellt sich nicht.34. The question doesn't arise.
35. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?35. The big question is: can he turn things around by Christmas?
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n}issue; issue at stake (topic for discussion)
BeispieleBeispiele
1. die zentrale Frage1. the big/key issue
2. eine wichtige Frage2. a big/major issue
3. eine kontroversielle Frage3. a contentious issue
4. die leidige Frage {+Gen.}4. the thorny/vexed issue of sth.
5. umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen5. environmental issues
6. rechtliche Fragen; Rechtsfragen6. legal issues
7. für jdn. wichtig sein7. to be a big issue for sb.
8. ein Thema zur Diskussion stellen8. to bring an issue forward for debate
9. eine Frage lösen9. to resolve an issue
10. sich um eine Frage herumdrücken10. to avoid/evade/dodge/duck an issue
11. sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern11. to straddle an issue [Am.]
12. ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren12. to raise an issue
13. um die Sache Verwirrung stiften13. to confuse/cloud the issue
14. sich mit der Frage {+Gen.} befassen14. to address the issue of sth.
15. die Sache erzwingen15. to force the issue
16. Es geht (hier) um die Frage, ob …16. The point at issue / The issue at stake is whether …
17. die damit zusammenhängenden Fragen17. the related issues
18. Das bringt mich zur Frage …18. This leads me to the issue of …
19. Das wirft jetzt die Frage auf, ob …19. The issue now becomes whether …
20. Die Sache ist vom Tisch.20. This is no longer an issue.
21. Mein Privatleben ist hier nicht das Thema.21. My private life is not the issue (here).
Fragestellung {f}question; issue; problem
BeispieleBeispiele
1. Die zentrale Fragestellung lautet: …1. The central question is …
2. Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob …2. The key issue is whether …
3. neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben3. new questions arising from the report
4. In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob …; In der vorliegenden Arbeit wird der Frage nachgegangen, ob …4. This paper explores / investigates the question of whether …
etwas darüber aussagen, ob/was/wie/wo usw.; eine Aussage darüber machen, ob/was/wie/wo usw. {vt} (Sache)to tell us; to reveal; to be a comment on whether/what/how/where etc. (of a thing)
BeispieleBeispiele
1. Das Testresultat sagt nichts darüber aus, ob …1. The test result does not tell us whether …
2. Die Tatsache, dass diese Maßnahmen nötig sind, sagt etwas darüber aus, wie …2. The fact that these measures are necessary is a comment on how …
davon, dass …; davon, ob … {adv}from the fact that …; on whether (or not)
BeispieleBeispiele
1. Das hängt davon ab, ob …1. That depends on whether …
2. Wir können davon ausgehen, dass …2. We can proceed from the assumption that …
gleichgültig [geh.]; (ganz) egal [ugs.]; ganz gleich [ugs.] {adv} {+ conj}no matter
BeispieleBeispiele
1. ganz gleich, was passiert1. no matter what happens
2. egal, wie wichtig es ist2. no matter how important it is
3. gleichgültig, ob …; (ganz) egal, ob …; ganz gleich, ob …3. no matter whether …; whether …
jdn./etw. an jdm./etw. messen (einen Vergleichsmaßstab anlegen) {vt}to measure sb./sth.; to judge sb./sth. by/against//on/on the basis of/in terms of sb./sth.
BeispieleBeispiele
1. Der Erfolg wird daran gemessen, ob …1. The success is measured by whether / is judged in terms of whether …
2. Ich habe mich niemals daran gemessen, was um mich herum vorgeht.2. I've never measured/judged myself by what's happening around me.
3. Lösungsvorschläge werden daran gemessen, inwieweit sie den Nutzen optimieren können.3. Any proposed solutions will be measured/judged in terms of their capacity to optimise benefit.
4. Bildung sollte nicht nur an Prüfungsergebnissen gemessen werden.4. Education shouldn't be measured purely by / judged purely on examination results.
5. Überlege dir, wie du wahrgenommen werden willst und vergleiche das mit dem, was in deinen Profilen in den sozialen Medien steht.5. Think about how you want people to perceive you and measure that against what your social media profiles are saying.
6. Gemessen an unserem Vorjahresbudget sind 2 Millionen Pfund nicht viel.6. Measured against our budget last year, 2 million pounds seems small.