Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) | that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | die Frau, der das Lokal gehört | 1. | the woman that / who owns the place | |
2. | das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | 2. | the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently | |
3. | das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von … | 3. | The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about … | |
4. | das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | 4. | the year that / in which Fabian was born | |
5. | ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | 5. | a cinema film, which won several awards | |
6. | jeden, den ich kenne | 6. | everyone that I know | |
7. | die Leute, von denen du es bekommen hast | 7. | the people you got it from | |
8. | Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | 8. | Is he the man (that) you saw last night? | |
9. | Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | 9. | It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. | |
welche; welcher; welches {pron} (Fragepronomen) | which (interrogative pronoun) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Welcher Arzt hat sie behandelt? | 1. | Which doctor attended you? | |
2. | Welcher Bewerber hat die Stelle bekommen? | 2. | Which of the applicants has got the job? | |
3. | Welches ist die bessere Betätigung – Schwimmen oder Tennis? | 3. | Which is better exercise – swimming or tennis? | |
4. | Welches / Welche [ugs.] sind die besten Sorten in Bezug auf Haltbarkeit? | 4. | Which are the best varieties for long keeping? | |
wodurch {pron} (relativ) | which; by which; whereby | |||
Beispiele | Beispiele | |||
worüber {adv} | about which; which … about; over which; which … over; whereat | |||
Beispiele | Beispiele | |||
wovon {adv} | from which; which … from; about which; which … about | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | wovon auch immer Sie sprechen | 1. | whatever you're talking about | |
zu etw. führen; etw. zur Folge haben; in etw. münden; mit etw. enden; etw. zeitigen {vt} [geh.] (Sache) | to lead to sth.; to result in sth.; to bring about <> sth.; to bring forth <> sth.; to eventuate in sth. [formal] (of a thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | zu nichts führen; keinen Zweck haben | 1. | to lead nowhere | |
2. | Das hat dazu geführt, dass … | 2. | This has brought about a situation where/in which … | |
3. | Das hat mit dazu geführt, dass … | 3. | This has helped to bring about a situation where/in which … | |
4. | Damit soll erreicht werden, dass … | 4. | This is intended/designed to bring about a situation where/in which … | |
5. | Die Trockenheit führt auch zu höherem Wasserverbrauch. | 5. | The drought also results in higher water consumption. | |
6. | Viele dieser Fälle führten zu einer Verurteilung / endeten mit einer Verurteilung. | 6. | Many of these cases eventuated in conviction. | |
etw. verdienen; angebracht sein; angezeigt sein [geh.]; sollte(n) {v} (Sache) | to merit sth.; to warrant sth. (of a thing) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | verdienend; angebracht seiend; angezeigt seiend | 1. | meriting; warranting | |
2. | verdient; angebracht gewesen; angezeigt gewesen | 2. | merited; warranted | |
3. | Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen | 3. | human rights issues which merit / warrant further scrutiny | |
4. | vier Aspekte, die besondere Erwähnung verdienen / die besonders erwähnt werden sollten | 4. | four aspects which warrant specific mention | |
5. | Ein anderer Bereich, der Beachtung verdient, ist die Finanzierung der Hochschulen.; Ein anderer Bereich, den man sich näher ansehen sollte, ist die Hochschulfinanzierung. | 5. | Another area that warrants attention is that of funding for universities. | |
6. | Geheimhaltung ist hier nicht angebracht. | 6. | Secrecy is not merited here. | |
7. | Bei diesem Bericht ist eine sorgfältige Prüfung angezeigt.; Dieser Bericht sollte sorgfältig geprüft werden. | 7. | This report warrants careful study. | |
8. | Dieses Modell als Erfolgsbeispiel anzuführen, ist wohl kaum angebracht / angezeigt. | 8. | To cite this model as an example of success is hardly warranted. | |
9. | Bei so einer Investition sollte man fachlichen Rat einholen. | 9. | This is an investment which merits expert advice. | |
worunter {adv} | {prp} + which/what; which/what + {prp} | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Worunter leidest du? | 1. | What are you suffering from? | |
2. | Den Muslimen stehen die „Leute des Buches“ gegenüber, worunter der Koran vor allem Juden und Christen versteht. | 2. | The Muslims recognise the 'People of the Book', by which the Koran means mainly Jews and Christians. | |
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] | binding force / authority / effect (of decisions, contracts) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. | 1. | Thus, the rules were given a binding legal effect. | |
2. | Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. | 2. | These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. | |
3. | Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. | 3. | The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have. | |
Grundmandatsklausel {f} [pol.] | clause which allows parties which win three constituency seats to be represented in Parliament even if they have not reached 5 per cent of the vote | |||
Beispiele | Beispiele | |||