|
| Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} | | | reason |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Gründe {pl} | | 1. | reasons |
2. | aus den (bereits) genannten Gründen | | 2. | for the reasons already given |
3. | aus gutem Grund; mit gutem Grund | | 3. | for good reason; with good reason |
4. | der alleinige Grund | | 4. | the only reason |
5. | aus bestimmten Gründen | | 5. | for particular reasons |
6. | aus persönlichen Gründen | | 6. | for personal reasons |
7. | aus beruflichen Gründen | | 7. | for work reasons; for professional reasons |
8. | aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] | | 8. | for that reason; for this reason; that's why |
9. | aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | | 9. | for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that …; that's exactly why |
10. | aus dem einfachen Grund, weil …; eben deswegen, weil … | | 10. | for the very reason that … |
11. | aus Kostengründen | | 11. | for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
12. | Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | | 12. | There is no reason to worry. |
13. | aus welchem Grund; wozu | | 13. | for what reason |
14. | besondere Gründe | | 14. | specific reasons |
15. | aus einem anderen Grund | | 15. | for some other reason |
16. | aus irgendeinem Grund | | 16. | for any reason |
17. | aus verschiedenen Gründen | | 17. | for various reasons |
18. | aus den verschiedensten Gründen | | 18. | for a variety of reasons |
19. | aus den unterschiedlichsten Gründen | | 19. | for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
20. | aus politischen Gründen | | 20. | for political reasons |
21. | aus gesundheitlichen Gründen | | 21. | for health etc reasons; on health grounds |
22. | aus verwaltungsökonomischen Gründen | | 22. | for reasons of administrative economy |
23. | aus verfahrensökonomischen Gründen | | 23. | for reasons of procedural economy |
24. | aus welchen Gründen auch immer | | 24. | for whatever reasons |
25. | aus ungeklärten Gründen | | 25. | for reasons that are not clear |
26. | besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | | 26. | special (urgent) urban-planning reasons |
27. | Grund genug für mich, … | | 27. | Reasons enough for me to … |
28. | Wir haben Grund zur Annahme, dass … | | 28. | We have reason to believe that … |
29. | Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass … | | 29. | If I/we have reason to suspect that … |
30. | Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | | 30. | This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
31. | Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | | 31. | I see no reason why we shouldn't try it. |
32. | Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | | 32. | For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
|
|
| ich {ppron}; icke [Berlin] ~mir ~mich | | | I; me (used after 'to be'; 'than' or 'as', without a verb and [coll.] instead of I) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | ich bin | | 1. | I am; I'm |
2. | Ich bin's. | | 2. | It's/That's me. |
3. | meine Schwester und ich | | 3. | My sister and I; my sister and me [coll.] |
4. | ich und meine Freunde | | 4. | I and my friends; me and my friends [coll.] |
5. | Ich nicht! | | 5. | Not me!; Not I! |
6. | Immer ich! | | 6. | Always me! |
7. | Warum ich? | | 7. | Why me? |
8. | ich selbst | | 8. | I myself |
9. | Warum muss immer ich die ganze Arbeit machen? | | 9. | Why am I always the one who has to do the work?; Why is it always me who has to do the work? [coll.] |
10. | „Wer ist da?“ „Ich“ | | 10. | 'Who's there?' 'I am.' / 'It's me.' [coll.] |
11. | „Komm her!“ „Wer? Ich?“ | | 11. | 'Come here!' 'Who? Me?' |
12. | „Wer war das?“ „Ich nicht!“ | | 12. | 'Who did it?' 'Not me!' |
13. | „Ich habe Hunger.“ „Ich auch.“ | | 13. | 'I'm hungry.' 'Me too.' |
|
|
| Frage {f} | | | question |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Fragen {pl} | | 1. | questions |
2. | einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | | 2. | no-brainer question |
3. | eine berechtigte Frage | | 3. | a fair question |
4. | eine Frage der Zeit | | 4. | a question of time; a matter of time |
5. | eine Frage zu etw. | | 5. | a question on sth. |
6. | genau diese Frage | | 6. | this very question |
7. | an jdn. eine Frage haben | | 7. | to have a question for sb. |
8. | jdm. eine Frage stellen | | 8. | to ask sb. a question |
9. | eine Frage an jdn. richten | | 9. | to put a question to sb. |
10. | die Frage aufwerfen, ob … | | 10. | to pose the question as to whether … |
11. | die Frage aufwerfen, ob/warum usw. (Sache) | | 11. | to raise/prompt/beg the question of whether/why etc. (matter) |
12. | Fragen aufwerfen | | 12. | to throw up questions |
13. | einer Frage ausweichen | | 13. | to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
14. | der Frage nachgehen, wie / warum … | | 14. | to investigate the question as to how / as to why … |
15. | eine Frage auf jdn. loslassen | | 15. | to fire a question at sb. |
16. | jdn. mit Fragen bombardieren | | 16. | to fire questions at sb. |
17. | jdn. mit Fragen überschütten | | 17. | to pelt sb. with questions |
18. | in Frage kommen; infrage kommen | | 18. | to be possible; to be worth considering |
19. | mit jeweils 50 Fragen | | 19. | with fifty questions each |
20. | Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | | 20. | question for oral answer/reply |
21. | Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | | 21. | question for written answer/reply |
22. | Fragen wie aus der Pistole geschossen | | 22. | quick-fire questions |
23. | die deutsche Frage [hist.] | | 23. | the German question; the German issue |
24. | Ich habe eine Frage. | | 24. | I have a question. |
25. | Das ist eine andere Frage. | | 25. | That is a separate question. |
26. | Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | | 26. | This/That is not what I was asking (about). |
27. | Gestatten Sie mir eine Frage? | | 27. | Might I ask a question? |
28. | Darf ich eine Frage stellen? | | 28. | Can I ask a question? |
29. | Gibt es noch weitere Fragen? | | 29. | Are there any further questions? |
30. | die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | | 30. | to settle the Cyprus/Kosovo question |
31. | Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | | 31. | There's no question that she is talented. |
32. | Keine Frage, das ist die beste Lösung. | | 32. | Without question this is the best solution. |
33. | Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | | 33. | The question came up again. |
34. | Die Frage stellt sich nicht. | | 34. | The question doesn't arise. |
35. | Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | | 35. | The big question is: can he turn things around by Christmas? |
|
|
| etw. einsehen; begreifen; verstehen; nachvollziehen; jdm. klar werden; sich jdm. erschließen [geh.] {vt} | | | to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | einsehend; begreifend; verstehend; nachvollziehend; klar werdend; sich erschließend | | 1. | seing; recognizing; recognising; understanding |
2. | eingesehen; begriffen; verstanden; nachvollzogen; klar geworden; sich erschlossen | | 2. | seen; recognized; recognised; understood |
3. | sieht ein; begreift; versteht; vollzieht nach; wird klar; erschließt sich | | 3. | sees; recognizes; recognises; understands |
4. | sah ein; begriff; verstand; vollzog nach; wurde klar; erschloss sich | | 4. | saw; recognized; recognised; understood |
5. | Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist. | | 5. | I don't see how / why / that it matters. |
6. | Im Rückblick wird klar, dass das der Anfang vom Ende war. | | 6. | With the benefit of hindsight, we can see that it was the beginning of the end. |
7. | Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst. | | 7. | I fail to see what you're trying to say. |
8. | Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll. | | 8. | I fail to see the point of doing so. |
9. | Das sehe ich nicht ein.; Ich wüsste nicht, warum. | | 9. | I don't see why. |
10. | Ach so, ich verstehe! | | 10. | Oh, I see! |
|
|
| sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) | | | to wonder (if, how, when etc.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Da fragt man sich, wie / warum … | | 1. | It makes you wonder how / why … |
2. | Das habe ich mich auch schon gefragt. | | 2. | I've been wondering that myself. |
3. | Ich bin gespannt, ob sie kommt. | | 3. | I wonder if she'll come. |
4. | Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. | | 4. | I wonder who he really is. |
5. | Ob er mich wohl noch kennt? | | 5. | I wonder if he still knows me. |
6. | Was nur der Grund sein mag? | | 6. | I wonder what the reason may be. |
7. | Ich frage mich warum? | | 7. | I wonder why! |
8. | Ich frage mich ob … | | 8. | I was wondering … |
9. | Das war nur so ein Gedanke. | | 9. | I was just wondering. |
|
|
| Es ist mir schleierhaft …; Es ist mir ein Rätsel … | | | It beats me …; Beats me …; It's beyond me … |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. | | 1. | It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. |
2. | Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. | | 2. | It beats me how you manage to work in this heat. |
3. | Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. | | 3. | Beats me why he bought such a big car. |
4. | Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. | | 4. | It beats me/It's beyond me how she got the job. |
5. | Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? | | 5. | What beats me is why she stays with him. |
6. | „Was sagt er?“ „Das frage ich mich auch.“ | | 6. | 'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' |
|