Deutsch | Englisch | |||
---|---|---|---|---|
Würde {f}; Erhabenheit {f} | dignity | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | unter jds. Würde | 1. | infra dig | |
2. | unter seiner Würde sein {v} | 2. | to be beneath one's dignity | |
3. | jds. Würde antasten {v} | 3. | to offend sb.'s dignity | |
4. | in Würde sterben {v} | 4. | to die with dignity | |
5. | Die Würde des Menschen ist unantastbar. | 5. | The dignity of man is inviolable. | |
Erhabenheit {f}; Würde {f}; Hoheit {f} | elevation | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Gravität {f}; Würde {f} | gravitas | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Würde {f} | laureateship | |||
Beispiele | Beispiele | |||
Würde {f} | portliness | |||
Beispiele | Beispiele | |||
werden {vi} | will (modal verb expressing the future tense) | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | werdend | 1. | willing | |
2. | würde | 2. | would | |
3. | Wir fahren morgen los. | 3. | We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. | |
4. | Ich bin in zehn Minuten da. | 4. | I'll be there in ten minutes. | |
5. | Ich bin immer für dich da. | 5. | I will always be there for you. | |
6. | Ich werde da sein. | 6. | I will be there. | |
7. | Wenn du älter bist, wirst du das bereuen. | 7. | You will regret it when you are older. | |
8. | Morgen wird es teilweise bewölkt sein. | 8. | Tomorrow will be partly cloudy. | |
9. | Ich würde es wieder tun. | 9. | I would do it again. | |
10. | Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst. | 10. | I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. | |
11. | Wer hätte das gedacht? | 11. | Who would have thought it? | |
der spontanen Annahme/Reaktion zuwiderlaufend; (scheinbar) widersinnig {adj} | counter-intuitive | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Anders als man spontan annehmen würde, … | 1. | It may sound counter-intuitive, but … | |
2. | obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würde | 2. | which is/seems counter-intuitive; and this seems counter-intuitive | |
3. | Diese Theorie kam mir auf den ersten Blick widersinnig vor. | 3. | That theory sounded counter-intuitive to me at first. | |
4. | Man würde nicht unbedingt auf den Gedanken kommen, dass Honig aus Bienenstöcken in der Stadt sauberer ist als aus Stöcken in ländlichen Gegenden, aber genau das ist oft der Fall. | 4. | It is counter-intuitive to think that honey from hives in cities is cleaner than from hives in countryside areas, but this is often the case. | |
schlechter Dienst {m}; kein guter Dienst {m}; Bärendienst {m} | disservice | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Du erweist dieser Volksgruppe keinen guten Dienst, wenn du Halbwissen verbreitest. | 1. | You do a disservice to this ethnic group by imparting half-baked knowledge. | |
2. | Ich würde den Verantwortlichen einen Bärendienst erweisen, würde ich den Eindruck vermitteln, dass … | 2. | I would be doing the principals a great disservice if I gave any impression that … | |
wie man es von einer Schwester nicht erwarten würde; wie es sich für eine Schwester nicht gehört (nachgestellt) {adj} | unsisterly | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | Ich weiß, von mir als Schwester würde man das nicht erwarten, aber … | 1. | I know I sound unsisterly, but … | |
jdm. von etw. abraten {vi} | to advise sb. against sth.; to warn sb. against sth.; to caution sb. against sth.; to disadvise sth. [rare] | |||
Beispiele | Beispiele | |||
1. | abratend | 1. | advising against; warning against; cautioning; disadvising | |
2. | abgeraten | 2. | advised against; warned against; cautioned; disadvised | |
3. | Davon würde ich abraten. | 3. | I'd advise against it.; I'd advise you not to. | |
4. | Ich würde davon abraten, Optimierungsprogramme einzusetzen. | 4. | I would caution against using tuning software. | |