|
| zu etw. Lust haben; Lust haben, etw. zu tun; Lust bekommen, etw. zu tun {vt}; aufgelegt sein {v}, etw. zu tun | | | to feel like doing sth.; to be in the mood for sth. / to do sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein | | 1. | not to be in the mood to do sth. |
2. | große Lust haben zu | | 2. | to have a good mind to |
3. | wenn du Zeit und Lust hast | | 3. | if you have the time and feel like it |
4. | Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? | | 4. | Do you feel like playing tennis or going swimming today? |
|
|
| aufgefordert werden, etw. zu tun; gehalten/angehalten sein, etw. zu tun [geh.]; etw. tun müssen; etw. zu tun haben {vi} (Person) | | | to be required to do sth. (person) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | aufgefordert werden, etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen | | 1. | to be required to refrain from doing sth. |
2. | Die tschechische Republik wird aufgefordert, ihre Emissionen zu verringern. | | 2. | The Czech Republic is required to reduce its emissions. |
3. | Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen. | | 3. | Visitors are required to use the walks. |
4. | Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?; Was muss ich tun, wenn ich zusage? | | 4. | What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept? |
5. | Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten. | | 5. | All candidates will be required to take a short test. |
6. | Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden. | | 6. | The amount that parents are required to pay has been raised. |
|
|
| sich finden; zu finden sein; zu suchen sein {v} | | | to be found; can be found |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | sich findend; zu finden seiend; zu suchen seiend | | 1. | being found |
2. | sich gefunden; zu finden gewesen; zu suchen gewesen | | 2. | been found |
3. | Sie ist nirgends zu finden. | | 3. | She is nowhere to be found. |
4. | Kinderlieder finden sich/findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern. | | 4. | Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples. |
5. | Die Ursache dafür ist nicht in einem einzelnen Ereignis zu suchen, sondern eher in der Gesamtheit der Erlebnisse, die sich angesammelt haben. | | 5. | The cause of this is to be found / will be found not in any single event but rather in the cumulative experiences. |
6. | Die wahren Ursachen sind woanders zu suchen. | | 6. | The real causes must be found elsewhere. |
|
|
| zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi} | | | not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Diese Maßnahmen greifen zu kurz. | | 1. | These measures do not go far enough. |
2. | Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz. | | 2. | Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take. |
3. | Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz. | | 3. | This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word. |
4. | Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren. | | 4. | It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures. |
|
|
| einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} | | | to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend | | 1. | agreeing; consenting; assenting |
2. | zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben | | 2. | agreed; consented; assented |
3. | stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung | | 3. | agrees; consents; assents |
4. | stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung | | 4. | agreed; consented; assented |
5. | sein Einverständnis zu einer Heirat geben | | 5. | to consent to a marriage |
6. | sich einer Meinung anschließen | | 6. | to assent to an opinion |
7. | einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] | | 7. | to agree to a compromise |
8. | (immer) zu allem ja sagen | | 8. | to agree to everything |
9. | königliche Zustimmung erhalten | | 9. | to be given royal assent |
10. | Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. | | 10. | I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. |
11. | Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. | | 11. | I asked if I could go with him, and he agreed that I could. |
12. | Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. | | 12. | Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. |
13. | Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. | | 13. | My brother won't assent to our father going into a nursing home. |
14. | Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. | | 14. | He finally consented to answer our questions. |
15. | Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. | | 15. | The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. |
16. | Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. | | 16. | The opposition agreed not to oppose his nomination. |
|