|
| Ich fürchte; leider | | | I am afraid |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Ich fürchte, dass …; Es ist leider so, dass … | | 1. | I am afraid that … |
2. | Ich fürchte, da irren Sie sich.; Ich fürchte, da sind Sie im Irrtum. | | 2. | I'm afraid you're wrong there. |
3. | Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass … | | 3. | I'm afraid I have to tell you that …; I'm sorry to tell you that …; I'm sorry to inform you that… |
4. | Ich fürchte ja.; Ja, ich fürchte schon. | | 4. | I'm afraid yes.; I'm afraid it is.; I'm afraid it does. |
5. | Ich fürchte nein. | | 5. | I'm afraid it isn't.; I'm afraid it doesn't. |
6. | Leider müssen wir jetzt gehen. Wir müssen jetzt leider gehen. | | 6. | I'm afraid we have to go now. |
7. | Einer muss leider ohne auskommen. | | 7. | Somebody has to do without, I'm afraid. |
8. | Da bin ich nicht Ihrer Meinung.; Dem kann ich nicht zustimmen.; Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen. | | 8. | I'm afraid, I don't agree.; I'm afraid I couldn't go along with that. |
9. | Das wird nicht ganz leicht sein. | | 9. | I'm afraid it's not so easy. |
|
|
| Anstand {m}; Takt {m} | | | grace |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | gute Miene zu etw. machen | | 1. | to do sth. with (a) good grace |
2. | böse Miene zu etw. machen | | 2. | to do sth. with (a) bad/ill grace |
3. | das Ergebnis anstandslos akzeptieren | | 3. | to accept the result with good grace |
4. | Kritik bereitwillig annehmen | | 4. | to answer criticism with good grace |
5. | zähneknirschend/widerwillig zustimmen | | 5. | to agree with bad grace |
6. | Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. | | 6. | He didn't even have the grace to apologize. |
7. | Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen. | | 7. | She had the good grace to keep quiet on the subject. |
|
|
| mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) | | | to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. | | 1. | I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more. |
2. | „Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend / stimmte er zu. | | 2. | 'My opinion exactly', he concurred. |
3. | Ich schließe mich an. | | 3. | I concur. |
4. | Sind also alle einverstanden? | | 4. | Are we agreed then?' |
5. | Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. | | 5. | Teenagers and their parents rarely agree. |
6. | Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. | | 6. | We don't agree on everything, of course. |
7. | In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. | | 7. | We agreed about some things, but we disagreed about others. |
8. | Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. | | 8. | Only nine of the twelve jurors have to concur. |
9. | Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. | | 9. | He says that things can't go on like this, and I agree completely. |
10. | Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. | | 10. | We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. |
11. | Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. | | 11. | I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. |
12. | Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. | | 12. | I agree (that) it is too clumsy to use. |
13. | Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? | | 13. | The kitchen is too small for a large family, don't you agree? |
|
|
| mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen [geh.]; einstimmen [veraltet] {vi}; etw. billigen {vt}; sich auf etw. verständigen {vr} | | | to agree to/with sth. |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend | | 1. | agreeing |
2. | einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt | | 2. | agreed |
3. | ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich | | 3. | agrees |
4. | war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich | | 4. | agreed |
5. | damit einverstanden sein, dass …; zustimmen, dass …; einwilligen, dass … | | 5. | to agree that … |
6. | grundsätzlich zustimmen | | 6. | to agree in principle |
7. | Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass … | | 7. | I think many of you will agree that … |
8. | Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. | | 8. | We agree with the date of 5 May you suggested. |
9. | Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. | | 9. | The member states have agreed to using English as the working language. |
|
|
| etw. zu bedeuten haben; bedeuten {vi} (für jdn.) | | | to signify (for sb.) [formal] |
|
| Beispiele | | | Beispiele |
1. | zu bedeuten habend; bedeutend | | 1. | signifying |
2. | zu bedeuten gehabt; bedeutet | | 2. | signified |
3. | Die versperrte Türe muss nicht unbedingt etwas zu bedeuten haben/ etwas bedeuten. | | 3. | The locked door doesn't necessarily signify. |
4. | Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung. | | 4. | Whether they agree or not does not signify. |
5. | Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. | | 5. | It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them. |
|